legare

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

bandiera italiana Italiano[modifica]

Open book 01.svgVerbo

Transitivo[modifica]

legare (vai alla coniugazione)

  1. stringere con una fune, una catena o un altro vincolo:
    • quel mago si fece legare stretto ma riuscì a sciogliere la corda;
  2. allacciare, annodare:
    • legati bene le scarpe;
  3. collegare, fermare con una fune, catena, eccetera:
    • ho legato la bicicletta al palo;
  4. (senso figurato) unire, congiungere:
    • la nostra amicizia ci lega profondamente;
  5. (senso figurato) obbligarsi, impegnarsi:
    • mi lego a questa promessa;
  6. (legatoria) lo stesso che rilegare;
  7. (oreficeria) lo stesso che incastonare;
  8. (gastronomia) addensare una salsa, una minestra o un altro preparato:
    • per legare bene gli ingredienti, aggiungere un po' di farina e tuorlo d'uovo;
  9. (musica) eseguire un gruppo di note senza staccar le
  10. (diritto) disporre un proprio bene, dopo la morte a favore di un altro

Hyph.png Sillabazione[modifica]

le | gà | re

Nuvola apps edu languages.svg Pronuncia[modifica]

IPA: /leˈga.re/

Nuvola kdict glass.svgEtimologia / Derivazione[modifica]

Icona sinonimi.png Sinonimi[modifica]

Fairytale right blue.pngFairytale left blue.png Contrari[modifica]

Nuvola apps tree.svg Parole derivate[modifica]

Books-aj.svg aj ashton 01.svg Termini correlati[modifica]

Isimple system icons web find.png Proverbi e modi di dire[modifica]

  • pazzo da legare: superlativo di pazzo, anche in senso figurato;
  • legare le mani a qualcuno: (senso figurato) impedirgli di svolgere un'attività, togliergli la libertà; superlativo: legare qualcuno mani e piedi;
  • legare la lingua a qualcuno: (senso figurato) impedirgli di esprimersi liberamente;
  • legarsi qualcosa al dito: (senso figurato) meditare vendetta;

Gnome-globe.svg Traduzione

annodare
collegare con un vincolo
obbligarsi
gastronomia

SPQRomani.svg Latino[modifica]

Open book 01.svgVoce verbale

legare

  1. infinito presente attivo di lēgō (lēgāre)
  2. seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di lēgō (lēgāre)
  3. variante della seconda persona singolare dell'indicativo presente passivo (lēgāris) di lēgō (lēgāre)

Open book 01.svgVoce verbale

legare

  1. variante della seconda persona singolare del congiuntivo presente passivo (legāris) di legō (legĕre)

Hyph.png Sillabazione[modifica]

  • (voce del verbo lēgō, lēgāre) lē | gā | rĕ
  • (voce del verbo legō, legĕre) lĕ | gā | rĕ

Nuvola apps edu languages.svg Pronuncia[modifica]

  • (pronuncia classica, voce del verbo lēgō, lēgāre) IPA: /leːˈgaː.re/
  • (pronuncia classica, voce del verbo legō, legĕre) IPA: /leˈgaː.re/
  • (pronuncia ecclesiastica, tutte le accezioni) IPA: /leˈga.re/

Nuvola kdict glass.svgEtimologia / Derivazione[modifica]

vedi lēgō

Info zoom icon.svg Uso / Precisazioni[modifica]

per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc del verbo si veda dunque lēgō