spingere: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
→‎Italiano: Traduzione fi
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 55: Riga 55:
{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{Trad1|premere una cosa}}
{{Trad1|premere una cosa}}
:*{{fi}}: [[työntää]]
:*{{fr}}: [[pousser]]
:*{{fr}}: [[pousser]]
:*{{en}}: to [[push]], to [[press]], to [[crowd]]
:*{{en}}: to [[push]], to [[press]], to [[crowd]]
Riga 64: Riga 65:


{{Trad1|premere una persona}}
{{Trad1|premere una persona}}
:*{{fi}}: [[työntää]], [[tönäistä]]
:*{{fr}}: [[pousser]]
:*{{fr}}: [[pousser]]
:*{{en}}: to [[crowd]], to [[rush]]
:*{{en}}: to [[crowd]], to [[rush]]
Riga 70: Riga 72:


{{Trad1|convincere}}
{{Trad1|convincere}}
:*{{fi}}: [[painostaa]], [[suostutella]]
:*{{fr}}: [[pousser]]
:*{{fr}}: [[pousser]]
:*{{en}}: to [[push]]
:*{{en}}: to [[push]]
Riga 75: Riga 78:


{{Trad1|darsi da fare}}
{{Trad1|darsi da fare}}
:*{{fi}}: [[painostaa]]
:*{{en}}: to [[push]]
:*{{en}}: to [[push]]
{{Trad2}}
{{Trad2}}

Versione delle 04:43, 14 mar 2020

bandiera italiana Italiano

Verbo

Transitivo

spingere (vai alla coniugazione)

  1. (fisica) (meccanica) premere un oggetto allo scopo di spostar lo
    • ha dovuto spingere il carretto fino alla rimessa
    • devi spingere la porta per aprire
  2. esercitare una pressione su una persona allo scopo di farle perdere l'equilibrio
    • mi hanno spinto e son caduto
  3. (senso figurato) convincere, obbligare una persona
    • non voleva partecipare ma l'hanno spinta a giocare lo stesso
  4. (senso figurato) esercitare una pressione in un club / location allo scopo di divertirsi / impazzire
    • Ieri sera abbiamo spinto !
    • Stasera spingiamo ?
    • Domani andiamo a spingere a Las Vegas !
  5. (senso figurato) dare una spinta, raccomandare
  6. (senso figurato) portare a
    • era stato spinto a favore della loro opinione

Intransitivo

  1. (senso figurato) impegnarsi, darsi da fare
    • il capoufficio vuole spingere per farmi ottenere il trasferimento

Sillabazione

spìn | ge | re

Pronuncia

IPA: /ˈspin.ʤe.re/

Etimologia / Derivazione

dal latino volgare expingere, che non è attestato nello scritto ma è analogo a compingere e impingere che invece si ritrovano anche nel latino classico con sfumature del significato "spingere"; formato da ex- con senso ripetitivo o continuativo e pangere ossia "conficcare"

Sinonimi

Contrari

Parole derivate

Termini correlati

Varianti

Traduzione

darsi da fare