contingo

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

bandiera italiana Italiano[modifica]

Open book 01.svgVoce verbale

contingo

  1. prima persona singolare dell'indicativo presente di contingere

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

vedi contingere

Nuvola filesystems www.png Traduzione

voce verbale

SPQRomani.svg Latino[modifica]

Open book 01.svgVerbo

Transitivo[modifica]

contingo (vai alla coniugazione) terza coniugazione (paradigma: contingō, contingis, contigi, contāctum, contingĕre)

  1. toccare, entrare in contatto con
  2. raggiungere, arrivare fino a, arrivare a toccare
  3. (di luogo geografico) toccare, lambire, confinare con
  4. (senso figurato) interessare (a), riguardare, concernere
  5. cospargere, ricoprire, porre in contatto
  6. (specialmente al passivo) profanare, insozzare, contaminare, disonorare

Intransitivo[modifica]

contingo (vai alla coniugazione) terza coniugazione (paradigma: contingō, contingis, contigi, contāctum, contingĕre)

  1. capitare, succedere, accadere, avvenire
  2. (con il dativo) spettare, toccare in sorte, capitare
  3. (con un complemento di causa o moto a luogo) scaturire (da), giungere (da), essere causato (da), derivare (da)

Hyph.png Sillabazione[modifica]

cŏn | tĭn | gō

Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]

  • (pronuncia classica) IPA: /konˈtin.ɡoː/
  • (pronuncia ecclesiastica) IPA: /konˈtin.ɡo/

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

composto di con-, derivato da cum, "con", e tango, "toccare"

Icona sinonimi.png Sinonimi[modifica]

Nuvola apps tree.png Parole derivate[modifica]

discendenti in altre lingue

Books-aj.svg aj ashton 01.png Termini correlati[modifica]