cosa

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.

bandiera italiana Italiano[modifica]

Sostantivo

cosa (Wikipedia approfondimento) f sing (pl.: cose)

  1. oggetto che è in relazione con un soggetto che lo detiene
    • una bambola è un oggetto, ma nelle mani di una bambina diventa una cosa
  2. (filosofia) relativa al fenomeno ed al numeno
    • "cosa in sé"
  3. (gergale) espressione un po' rude nonché rozza per avvisare una ragazza anziché utilizzare il suo nome
  4. (senso figurato) verità più o meno nascoste

Voce verbale

cosa

  1. indicativo presente, terza persona singolare di cosare
  2. imperativo presente, seconda persona singolare di cosare

Pronome

cosa

  1. preceduto da che, pronome neutro in frasi esclamative e interrogative
    • (che) cosa fai!
    • che cosa volete?

Sillabazione[modifica]

cò | sa

Pronuncia[modifica]

  • (italiano standard, fiorentino, centrale e meridionale) IPA: /ˈkɔ.sa/
  • (italiano settentrionale) IPA: /ˈkɔ.za/

Ascolta la pronuncia :

Etimologia / Derivazione[modifica]

Citazione[modifica]

Collabora a Wikiquote
«Allora, che cosa siete andati a vedere ? Un uomo vestito con abiti di lusso? Ecco, quelli che vestono abiti di lusso stanno nei palazzi dei re! Ebbene, che cosa siete andati a vedere un profeta ? Sì, io vi dico, anzi più che un profeta. »
Collabora a Wikiquote
«Quando si ha una cosa, questa può essere portata via. [...] Ma quando si dà una cosa, questa è data. Nessun ladro può prendertela »
Collabora a Wikiquote
«Allora: ci sono le cose certe e le cose supposte... Bene: tolte le certe... la supposta dove la mettiamo? »
Collabora a Wikiquote
«Dio crea dal nulla, meraviglioso, dici tu. Sì, ma Egli fa una cosa che è ancora più meravigliosa, crea i santi (la comunione dei Santi) dai peccatori.„ »
Collabora a Wikiquote
«L'esempio non è la cosa che influisce di più sugli altri: è l'unica cosa.„ »

Sinonimi[modifica]

Parole derivate[modifica]

Proverbi e modi di dire[modifica]

  • vedere e non toccare è una cosa da imparare
  • farebbe qualunque cosa pur di...: indica un comportamento scorretto nel lavoro o nelle relazioni sociali

Alterati[modifica]

Traduzione

bandiera multilinguistica spagnola Spagnolo[modifica]

Sostantivo

cosa f sing (pl.: cosas)

  1. cosa

bandiera veneta Veneto[modifica]

Sostantivo

cosa f sing (pl.: cose)

  1. cosa

Voce verbale

cosa

  1. indicativo presente, terza persona singolare di cosare
  2. indicativo presente, terza persona plurale di cosare
  3. (regionale) congiuntivo presente, prima persona singolare di cosare
  4. (regionale) congiuntivo presente, terza persona singolare di cosare
  5. (regionale) congiuntivo presente, terza persona plurale di cosare
  6. imperativo presente, seconda persona singolare di cosare
  7. (regionale) imperativo presente, terza persona singolare di cosare
  8. (regionale) imperativo presente, terza persona plurale di cosare

Sillabazione[modifica]

cò | sa

Pronuncia[modifica]

IPA: ['kɔ.sa]

Etimologia / Derivazione[modifica]

Parole derivate[modifica]

Alterati[modifica]

Varianti[modifica]

  • (grafiche: Grafia Veneta Unitaria) cossa, kosa, kossa
  • (pronuncia: voci verbali regionali) cose

Da non confondere con[modifica]

  • oggetto. L'oggetto è qualcosa di tangibile ( una bambola in un soffitto è un oggetto in quanto tale ); la cosa possiede inoltre la qualità di essere in relazione con il soggetto ( una bambola nelle mani di una bambina è una cosa)

Altri progetti[modifica]