dato

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

bandiera italiana Italiano[modifica]

Open book 01.svgAggettivo

dato m sing

   singolare   plurale 
 maschile    dato    dati 
 femminile    data    date 
  1. definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu

Open book 01.svgSostantivo

dato (Wikipedia approfondimento) m sing (pl.: dati)

  1. (matematica) (statistica) elemento o elementi conosciuti
  2. (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) elemento rappresentativo di un'informazione
    • elaborazione di dati
  3. (per estensione) riferimento o riferimenti determinati di persone o cose grazie ai quali è possibile che vengano individuate
  4. divieto di rubare dati personali: al di là delle norme sulla privacy, ciò è finanche una proibizione al fine di proteggere l'incolumità e la libertà dei cittadini
  5. (diritto) "dettagli" personali, per esempio nei documenti d'identità
  6. (per estensione) per dati s'intende tutto ciò che, per quanto concerne la vita privata e/o pubblica di uno o più cittadini, potrebbe essere soggetto a pretesto per minacce, attacchi o danni di vario genere, ovvero motivo per arrecare un qualsiasi danno a persone e/o cose
  7. (raro) "coordinate" oppure informazioni utili per espletare un compito, per compiere una compilazione di documenti, non solo per funzioni amministrative, anche di Stato, ma anche nel lavoro, per esempio per eseguire un ordine per merce e/o uno o più prodotti in vendita, per accertamento e verifica, ecc

Open book 01.svgVoce verbale

dato

  1. participio passato, maschile singolare di dare
  2. indicativo presente, prima persona singolare di datare

Hyph.png Sillabazione[modifica]

dà | to

Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]

IPA: /ˈdato/

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

(sostantivo, aggettivo) Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
(forma verbale di dare) vedi dare
(forma verbale di datare) vedi datare

Citazione[modifica]

Collabora a Wikiquote
«Allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono, dicendo: «Maestro, noi vorremmo vedere da te qualche segno. Ma egli, rispondendo, disse loro: «Questa malvagia e adultera generazione chiede un segno, ma nessun segno le sarà dato, se non il segno del profeta Giona. »

Icona sinonimi.png Sinonimi[modifica]

Nuvola apps tree.png Parole derivate[modifica]

Books-aj.svg aj ashton 01.png Termini correlati[modifica]

Nuvola filesystems www.png Traduzione

Vedi le traduzioni
consegnato

Flag of Esperanto.svg Esperanto[modifica]

Open book 01.svgSostantivo

dato

  1. data (del calendario)

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.

Altri progetti[modifica]

SPQRomani.svg Latino[modifica]

Open book 01.svgVoce verbale

dato

  1. dativo maschile singolare del participio perfetto (datus) di
  2. ablativo maschile singolare del participio perfetto (datus) di
  3. dativo neutro singolare del participio perfetto (datus) di
  4. ablativo neutro singolare del participio perfetto (datus) di

Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]

  • (pronuncia classica) IPA: /da.toː/

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

vedi datus,


Attenzione: la pagina è stata modificata di recente dal Barbabot, e potrebbe presentare qualche errore di formattazione (sezioni fuori posto o doppie). A breve passerà il manovratore, controllerà che sia tutto a posto e rimuoverà questo avviso. Grazie per la comprensione.

SPQRomani.svg Latino[modifica]

Open book 01.svgVoce verbale

dato

  1. seconda persona singolare dell'imperativo futuro attivo di
  2. terza persona singolare dell'imperativo futuro attivo di

Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]

  • (pronuncia classica) IPA: /daː.toː/

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

vedi


Attenzione: la pagina è stata modificata di recente dal Barbabot, e potrebbe presentare qualche errore di formattazione (sezioni fuori posto o doppie). A breve passerà il manovratore, controllerà che sia tutto a posto e rimuoverà questo avviso. Grazie per la comprensione.