vir: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect e altri fix di stile (tramite Template fixes V 1.16)
+
Riga 3: Riga 3:
{{Pn}}
{{Pn}}
# [[per]]
# [[per]]

Parole derivate dall'italiano
Virile-virtù-virus-virtuale;


== {{-la-}} ==
== {{-la-}} ==
{{La-decl-sost|2|vĭr}}
{{La-decl-sost|2|vir|gp2=virum}}
{{-sost-|la}}
{{-sost-|la}}
{{Pn}} ''m sing (ortografia ecclesiastica)''
{{Pn}} ''m sing, seconda declinazione'' {{Linkg|viri}}
# [[uomo]], [[maschio]]
# [[uomo]], [[maschio]]
#* ''[[ambiguus#Latino|ambiguus]] fuerit modo '''vir''', modo [[femina#Latino|femina]]'' - fu [un essere] ambiguo, ora maschio, ora femmina {{Glossa|[[:w:Publio Ovidio Nasone|Ovidio]], [[:w:Le metamorfosi (Ovidio)|Le metamorfosi]], [[:s:la:Metamorphoses_(Ovidius)/Liber_IV|liber IV, 280]]}}
# [[adulto]], uomo fatto
#* ''cum [[mulier#Latino|mulier]] '''viro''' in manum convenit...'' - quando una [[donna]] si sposa con un [[uomo]]... {{Glossa|[[:w:Marco Tullio Cicerone|Cicerone]], [[:w:Topica|Topica]], [[:s:la:Topica_(Marcus_Tullius_Cicero)|XXIII]]}}
#vero uomo, eroe, uomo di carattere, personaggio illustre, personalità, persona dotata di particolari qualità
# [[adulto]], [[uomo]] [[adulto]], [[maschio]] [[adulto]]
# {{Fig}} [[virilità]]
#* ''[[puero#Latino|puero]]que '''viro'''que'' - sia al [[bambino]] che all'[[uomo]] {{Glossa|[[:w:Publio Ovidio Nasone|Ovidio]], [[:w:Le metamorfosi (Ovidio)|Le metamorfosi]], [[:s:la:Metamorphoses_(Ovidius)/Liber_XIII|liber XIII, 397]]}}
# [[marito]], [[sposo]], [[amante]]
# ''(di animale)'' [[maschio]]
# [[marito]], [[sposo]]
#* ''[[provisam#Latino|provisam]] quam mox '''vir''' meus [[redeat#Latino|redeat]] [[domum#Latino|domum]]; sed eccum [[video#Latino|video]]. [[salva#Latino|salva]] sum.'' - [[aspetto]] che mio [[marito]] [[torni]] a [[casa]]. ma ecco, lo [[vedo]]. sono [[salva]] {{Glossa|[[:w:Tito Maccio Plauto|Tito Maccio Plauto]], [[:w:Menecmi|Menecmi]], [[:s:la:Menaechmi|act. V, 704-705]]}}
# {{Term|militare|it}} [[soldato]], [[fante]]
# [[vero]] [[uomo]], dalle spiccate [[qualità]] [[maschili]], [[persona]] [[illustre]], [[eroe]]
# [[egli]], il suddetto, l'uomo in questione
#* '''''vir''' [[bonus#Latino|bonus]] [[dicendi#Latino|dicendi]] [[peritus#Latino|peritus]]'' - un [[bravo|brav]]'[[uomo]], [[abile]] nel [[parlare]] {{Glossa|[[:w:Quintiliano|Quintiliano]], [[:w:Institutio oratoria|Institutio oratoria]], [[:s:la:De Institutione Oratoria/XII/1|liber XII, 1]]}}
#il singolo individuo, l'individuo
#* ''[[arma#Latino|arma]] '''virum'''que [[cano#Latino|cano]]...'' - [[canto]] le [[armi]], e l'[[eroe]]... {{Glossa|[[:w:Publio Virgilio Marone|Virgilio]], [[:w:Eneide|Eneide]], [[:s:la:Aeneis/Liber_I|liber I, 1]]}}
# {{Term|militare|it}}, {{Glossa|specialmente al plurale}} [[soldati]], [[fanti]]
#* ''[[armis#Latino|armis]] [[insignibus#Latino|insignibus]] [[equi#Latino|equi]] '''viri'''que [[splendebant#Latino|splendebant]]'' - [[risplendevano]] i [[cavalieri]] e i [[soldati]] delle [[insigni]] [[armature]] {{Glossa|[[:w:Curzio Rufo|Curzio Rufo]], Historiae Alexandri Magni , [[:s:la:Historia_Alexandri_Magni_regis_Macedonum/Liber_IV|liber IV, XIII]]}}
# {{Glossa|per estensione, al plurale}} [[uomini]], [[esseri]] [[umani]] (specialmente in [[contrapposizione]] agli [[dei]])
#* ''[[porta#Latino|porta]] adversa [[ingens#Latino|ingens]] (...) [[vis#Latino|vis]] ut [[nulla#Latino|nulla]] '''virum''', non ipsi [[exscindere#Latino|exscindere]] [[bello#Latino|bello]] [[caelicolae#Latino|caelicolae]] valeant'' - di fronte una [[porta]] [[enorme]] (...) che [[nessuna]] [[forza]] di [[uomini]], nemmeno gli stessi [[abitanti]] [[del]] [[cielo]] [gli dei] sono in grado di [[svellere]] con la [[violenza]] {{Glossa|[[:w:Publio Virgilio Marone|Virgilio]], [[:w:Eneide|Eneide]], [[:s:la:Aeneis/Liber_VI|liber VI, 552-554]]}}
# {{Glossa|per metonimia}} [[virilità]], [[capacità]] [[generativa]] [[maschile]]
#* ''[[membra#Latino|membra]] sine '''viro''''' - [[membra]] prive di [[virilità]], [[impotenti]] {{Glossa|[[:w:Gaio Valerio Catullo|Catullo]], [[:w:Liber (Catullo)|Carmina]], [[:s:la:Carmina (Catullus)/63|carmen LXIII, 6]]}}
# {{Glossa|di animale}} [[maschio]]
#* '''''vir''' [[gregis#Latino|gregis]] ipse [[caper#Latino|caper]] [[deerraverat#Latino|deerraverat]]'' - proprio il [[montone]], il [[maschio]] del [[gregge]], si è [[smarrito]] {{Glossa|[[:w:Publio Virgilio Marone|Virgilio]], [[:w:Bucoliche|Bucoliche]], [[:s:la:Eclogae_vel_bucolica/Ecloga_VII|egloga VII, 7]]}}
# {{Glossa|con valore indefinito}} [[un]] [[uomo]], [[ciascuno|ciascun]] [[uomo]], il [[singolo]] [[individuo]], l'[[individuo]]
#* ''[[arbitratu#Latino|arbitratu]], quo '''vir virum''' [[legit#Latino|legit]]'' - durante elezione, nella quale [[ciascuno]] [[elegge]] un [[singolo]] [[uomo]] {{Glossa|[[:w:Gaio Svetonio Tranquillo|Svetonio]], [[:w:Vite dei Cesari|Vite dei Cesari]], [[:s:la:De_vita_Caesarum_libri_VIII/Vita_divi_Augusti|vita Augusti, XXXV]]}}
#* ''in [[proelia#Latino|proelia]] (...) [[legit#Latino|legit]]que '''virum vir''''' - nelle battaglie (...) [[ciascuno]] [[sceglie]] [come avversario] un [[singolo]] [[uomo]] {{Glossa|[[:w:Publio Virgilio Marone|Virgilio]], [[:w:Eneide|Eneide]], [[:s:la:Aeneis/Liber_XI|liber XI, 631-632]]}}
# {{Glossa|con valore definito}} [[egli]], il [[suddetto]], l'[[uomo]] [[in]] [[questione]]


{{-sill-}}
{{-sill-}}
; vir
; vĭr


{{-pron-}}
{{-pron-}}
* ''(classica)'' {{IPA|/wir/}}
* {{La-pronclass}} {{IPA|/u̯ir/}}
* ''(ecclesiastica)'' {{IPA|/vir/}}
* {{La-proneccl}} {{IPA|/vir/}}
{{Sound|la-cls-vir.ogg|pronuncia classica}}


{{-etim-}}
{{-etim-}}
dal {{pit}} ''*wiros'', discendente dal {{pie}} ''*wiHrós''; dalla stessa radice discendono anche il [[sanscrito]] [[वीर]] (''vīrá''); il {{lt}} ''[[vyras#Lituano|vyras]]''; il {{lv}} ''[[vīrs#Lituano|vīrs]]''
* Termine {{la}} indicante l'[[uomo]] in quanto [[valoroso]] e [[forte]], portatore dei princìpi antichi. È la derivazione [[latina]] del {{el}} ἥρως (heros), cioè [[eroe]]; derivante dall'arcaico ϝηρως dove la prima consonante viene aspirata, mentre in latino resta [[v]]. È infatti il termine equivalente per ''eroe''.

{{-uso-}}
* in generale, il termine designa un maschio umano adulto; tali accezioni risultano rispettivamente più marcate se posto in contrapposizione a ''[[mulier#Latino|mulier]]'', "[[donna]]", o a ''[[puer#Latino|puer]]'', "[[bambino]], [[fanciullo]]"
* data la natura piuttosto maschilista dell'antica società romana, il termine porta con sé varie sfumature associate alle caratteristiche che si riteneva un uomo dovesse avere per avere tale (forza, coraggio...), da cui anche il senso di "[[eroe]], [[uomo]] [[illustre]], [[vero]] [[uomo]]"; si confronti anche l'aggettivo derivato ''[[virilis#Latino|virilis]]'', da cui l'italiano "[[virile]]" e "[[virilità]]"


{{-rel-}}
{{-sin-}}
* (maschio) [[mas#Latino|mas]]
* [[campione]], [[paladino]], [[combattente]], [[valoroso]], [[protagonista]], [[virtù]], [[semidio]]
* (adulto) [[adultus#Latino|adultus]] (''agg'')
* (marito, sposo) [[maritus#Latino|maritus]]
* (eroe) [[heros#Latino|heros]]/[[herois#Latino|herois]]
* (soldato) [[miles#Latino|miles]]
* (essere umano) [[homo#Latino|homo]]
* (virilità) [[virilitas#Latino|virilitas]]
* (ciascun uomo, il singolo) [[quisque#Latino|quisque]] (''pron'')


{{-der-}}
{{-der-}}
* [[virilis#Latino|virilis]], [[virilitas#Latino|virilitas]], [[virtus#Latino|virtus]], [[vira#Latino|vira]], [[virago#Latino|virago]], [[viratus#Latino|viratus]] (''lat. tardo''), [[semivir#Latino|semivir]], [[duumvir#Latino|duumvir]], [[triumvir#Latino|triumvir]], [[decemvir#Latino|decemvir]], [[centumvir#Latino|centumvir]]
* [[virtù]], [[virtuale]], [[eroico]], [[eroina]], [[supereroe]]


; discendenti in altre lingue
{{-var-}}
:* {{it}}: [[probiviri#Italiano|probiviri]]
* ''(ortografia classica)'' [[uir]]


{{-ref-}}
{{-ref-}}
Riga 44: Riga 66:
** {{Noref|af}}
** {{Noref|af}}
* Latino
* Latino
** {{Fonte|georges|1440}}
** {{Fonte|dizla}}
** {{Fonte|dizla}}
** {{Fonte|perseus-la}}
** [http://www.etimo.it/?term=eroe etimo: eroe]

Versione delle 10:32, 21 lug 2021

Afrikaans

Preposizione

vir

  1. per

Latino

Seconda declinazione
  singolare plurale
nominativo vir virī
genitivo virī virōrŭm, virum
dativo virō virīs
accusativo virŭm virōs
vocativo vir virī
ablativo virō virīs

Sostantivo

vir m sing, seconda declinazione (genitivo: viri)

  1. uomo, maschio
  2. adulto, uomo adulto, maschio adulto
  3. marito, sposo
  4. vero uomo, dalle spiccate qualità maschili, persona illustre, eroe
  5. (militare), (specialmente al plurale) soldati, fanti
  6. (per estensione, al plurale) uomini, esseri umani (specialmente in contrapposizione agli dei)
  7. (per metonimia) virilità, capacità generativa maschile
  8. (di animale) maschio
  9. (con valore indefinito) un uomo, ciascun uomo, il singolo individuo, l'individuo
  10. (con valore definito) egli, il suddetto, l'uomo in questione

Sillabazione

vĭr

Pronuncia

  • (pronuncia classica) IPA: /u̯ir/
  • (pronuncia ecclesiastica) IPA: /vir/

Ascolta la pronuncia (pronuncia classica) :

Etimologia / Derivazione

dal proto-italico *wiros, discendente dal proto-indoeuropeo *wiHrós; dalla stessa radice discendono anche il sanscrito वीर (vīrá); il lituano vyras; il lettone vīrs

Uso / Precisazioni

  • in generale, il termine designa un maschio umano adulto; tali accezioni risultano rispettivamente più marcate se posto in contrapposizione a mulier, "donna", o a puer, "bambino, fanciullo"
  • data la natura piuttosto maschilista dell'antica società romana, il termine porta con sé varie sfumature associate alle caratteristiche che si riteneva un uomo dovesse avere per avere tale (forza, coraggio...), da cui anche il senso di "eroe, uomo illustre, vero uomo"; si confronti anche l'aggettivo derivato virilis, da cui l'italiano "virile" e "virilità"

Sinonimi

Parole derivate

discendenti in altre lingue