segno: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect tramite Template fixes V 1.6
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect e altri fix di stile (tramite Template fixes V 1.10)
Riga 3: Riga 3:
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|segni}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|segni}}
#la [[conseguenza]] visibile dello sfregamento di due oggetti
#la [[conseguenza]] visibile dello sfregamento di due oggetti
#{{Term|linguistica|it}} [[indicazione]] [[evidente]] di [[qualcosa]]
# {{Term|linguistica|it}} [[indicazione]] [[evidente]] di [[qualcosa]]
#{{Term|matematica|it}} [[proprietà]] che esprime il [[valore]] di un [[numero]] [[reale]] [[rispetto]] a [[zero]]
# {{Term|matematica|it}} [[proprietà]] che esprime il [[valore]] di un [[numero]] [[reale]] [[rispetto]] a [[zero]]
#{{Term|biologia|it}} {{Term|medicina|it}} [[reperto]] [[oggettivo]] di [[malattia]]
# {{Term|biologia|it}} {{Term|medicina|it}} [[reperto]] [[oggettivo]] di [[malattia]]


{{-verb form-|it}}
{{-verb form-|it}}
Riga 23: Riga 23:
{{Quote
{{Quote
|Allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono, dicendo: «Maestro, noi vorremmo vedere da te qualche '''segno'''. Ma egli, rispondendo, disse loro: «Questa malvagia e adultera generazione chiede un '''segno''', ma nessun '''segno''' le sarà dato, se non il '''segno''' del profeta Giona.
|Allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono, dicendo: «Maestro, noi vorremmo vedere da te qualche '''segno'''. Ma egli, rispondendo, disse loro: «Questa malvagia e adultera generazione chiede un '''segno''', ma nessun '''segno''' le sarà dato, se non il '''segno''' del profeta Giona.
|[[w:Vangelo secondo Matteo|Vangelo secondo Matteo]],{{Passo biblico|Mt12,38-39}}}}
|[[w:Vangelo secondo Matteo|Vangelo secondo Matteo]], {{Passo biblico|Mt12,38-39}}}}


{{-sin-}}
{{-sin-}}
*''(di oggetto, atto, fenomeno)'' [[impronta]], [[traccia]], [[orma]], [[tacca]]
* ''(di oggetto, atto, fenomeno)'' [[impronta]], [[traccia]], [[orma]], [[tacca]]
*''(specialmente di malattia)''{{Term|medicina|it}} [[segnale]], [[indicazione]]; [[sintomo]], [[sospetto]], [[spia]], [[indizio]], [[indice]], [[avvisaglia]], [[avvertimento]], [[espressione]], [[manifestazione]]
* ''(specialmente di malattia)''{{Term|medicina|it}} [[segnale]], [[indicazione]]; [[sintomo]], [[sospetto]], [[spia]], [[indizio]], [[indice]], [[avvisaglia]], [[avvertimento]], [[espressione]], [[manifestazione]]
*[[contrassegno]], [[marchio]], [[distintivo]], [[figura]], [[immagine]], [[simbolo]], [[emblema]], elemento distintivo, elemento caratteristico
* [[contrassegno]], [[marchio]], [[distintivo]], [[figura]], [[immagine]], [[simbolo]], [[emblema]], elemento distintivo, elemento caratteristico
*''(di persona)'' [[connotato]]
* ''(di persona)'' [[connotato]]
*[[linea]], [[riga]]
* [[linea]], [[riga]]
*''(su una superficie)'' [[graffio]], [[graffiatura]], [[solco]]
* ''(su una superficie)'' [[graffio]], [[graffiatura]], [[solco]]
*''(in particolare su una parte del corpo)'' [[sfregio]], [[livido]], [[cicatrice]]
* ''(in particolare su una parte del corpo)'' [[sfregio]], [[livido]], [[cicatrice]]
*''(simbolo convenzionale)'' lettera dell’alfabeto, [[carattere]], [[iniziale]], [[sigla]], [[cifra]], [[sigillo]]
* ''(simbolo convenzionale)'' lettera dell’alfabeto, [[carattere]], [[iniziale]], [[sigla]], [[cifra]], [[sigillo]]
* ''(di gioia, affetto, riconoscenza, eccetera)'' [[prova]], [[testimonianza]]
* ''(di gioia, affetto, riconoscenza, eccetera)'' [[prova]], [[testimonianza]]
*''(per manifestare o comunicare qualcosa)'' [[cenno]], [[gesto]], [[parola]], [[atto]]
* ''(per manifestare o comunicare qualcosa)'' [[cenno]], [[gesto]], [[parola]], [[atto]]
*''(ottico o acustico)'' [[segnale]], [[annuncio]], [[avviso]]
* ''(ottico o acustico)'' [[segnale]], [[annuncio]], [[avviso]]
*{{Term|astrologia|it}} segno zodiacale; [[casa]]
* {{Term|astrologia|it}} segno zodiacale; [[casa]]
*[[limite]], [[misura]]; [[punto]], [[grado]]
* [[limite]], [[misura]]; [[punto]], [[grado]]
*[[bersaglio]], punto di riferimento
* [[bersaglio]], punto di riferimento
* {{Fig}} [[meta]], [[obiettivo]]
* {{Fig}} [[meta]], [[obiettivo]]
* [[marca]]
* [[marca]]


{{-der-}}
{{-der-}}
*[[segnare]], [[tiro a segno]],[[segnico]]
* [[segnare]], [[tiro a segno]], [[segnico]]


{{-prov-}}
{{-prov-}}
*''raccontare per filo e per segno'': raccontare minuziosamente
* ''raccontare per filo e per segno'': raccontare minuziosamente
*''cogliere nel segno''
* ''cogliere nel segno''
*''questo è un segno del destino'': uno o più elementi provvidenziali
* ''questo è un segno del destino'': uno o più elementi provvidenziali


{{-trad-}}
{{-trad-}}

Versione delle 07:24, 22 ago 2018

bandiera italiana Italiano

Sostantivo

segno (Wikipedia approfondimento) m sing (pl.: segni)

  1. la conseguenza visibile dello sfregamento di due oggetti
  2. (linguistica) indicazione evidente di qualcosa
  3. (matematica) proprietà che esprime il valore di un numero reale rispetto a zero
  4. (biologia) (medicina) reperto oggettivo di malattia

Voce verbale

segno

  1. prima persona singolare indicativo presente di segnare

Sillabazione

sé | gno

Pronuncia

IPA: /'seɲɲo/

Etimologia / Derivazione

dal latino sĭgnum

Citazione

Collabora a Wikiquote
«Allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono, dicendo: «Maestro, noi vorremmo vedere da te qualche segno. Ma egli, rispondendo, disse loro: «Questa malvagia e adultera generazione chiede un segno, ma nessun segno le sarà dato, se non il segno del profeta Giona. »

Sinonimi

Parole derivate

Proverbi e modi di dire

  • raccontare per filo e per segno: raccontare minuziosamente
  • cogliere nel segno
  • questo è un segno del destino: uno o più elementi provvidenziali

Traduzione

Vedi le traduzioni

Altri progetti