placare

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

bandiera italiana Italiano[modifica]

Open book 01.svgVerbo

Transitivo[modifica]

placare (vai alla coniugazione)

  1. porre tranquillità e benessere

Hyph.png Sillabazione[modifica]

pla | cà | re

Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]

IPA: /plaˈkare/

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

dal latino placare, infinito presente attivo di placo, di etimologia dubbia. Probabilmente correlato al verbo placeo, e come questi discendente dalla radice indoeuropea *pleh₂-, "piatto, liscio" (come il mare quando è calmo), oppure da *pl(e)Hk-, "piacevolezza, permesso". Un'altra possibilità è che derivi dalla radice *preḱ-, "chiedere", e in questo caso sarebbe imparentato con il verbo precor, "pregare"

Icona sinonimi.png Sinonimi[modifica]


Fairytale right blue.pngFairytale left blue.png Contrari[modifica]



Nuvola apps tree.png Parole derivate[modifica]

Nuvola filesystems www.png Traduzione

portare calma e pace in

SPQRomani.svg Latino[modifica]

Open book 01.svgVoce verbale

placare

  1. infinito presente attivo di placō
  2. seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di placō

Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]

  • (pronuncia classica) IPA: /plaː.kaː.re/

Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

vedi placō

Info zoom icon.svg Uso / Precisazioni[modifica]

per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque placō