uscire: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect e altri fix di stile (tramite Template fixes V 1.10)
Riga 1: Riga 1:
== {{-it-}} ==
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{-verb-|it}}
{{intr|it}}
{{Intransitivo|it}}
{{Pn|c}}
{{Pn|c}}
# [[andare]] [[fuori]]
# [[andare]] [[fuori]]
Riga 15: Riga 15:


{{-sin-}}
{{-sin-}}
*[[venire]] [[fuori]], mandare fuori
* [[venire]] [[fuori]], mandare fuori
*[[allontanarsi]], [[distaccarsi]], [[andarsene]]
* [[allontanarsi]], [[distaccarsi]], [[andarsene]]
* [[accompagnarsi]], [[accoppiarsi]]; fare coppia
* [[accompagnarsi]], [[accoppiarsi]]; fare coppia
* {{Fig}} [[sbottare]], [[dire]], [[esclamare]]
* {{Fig}} [[sbottare]], [[dire]], [[esclamare]]
*''(di fiori)'' [[sbocciare]]
* ''(di fiori)'' [[sbocciare]]
*essere sorteggiato, essere estratto
*essere sorteggiato, essere estratto
*''(di prodotto)'' arrivare sul mercato
* ''(di prodotto)'' arrivare sul mercato
*''(di scritto)'' essere pubblicato, essere stampato
* ''(di scritto)'' essere pubblicato, essere stampato
*''(nel calcio)'' [[sbucare]], saltare fuori, balzare fuori
* ''(nel calcio)'' [[sbucare]], saltare fuori, balzare fuori
*{{Fig}} [[emergere]], [[spiccare]], [[risaltare]]
* {{Fig}} [[emergere]], [[spiccare]], [[risaltare]]
*''(di elementi in movimento)'' [[sorgere]], [[comparire]], [[presentarsi]], [[prorompere]]
* ''(di elementi in movimento)'' [[sorgere]], [[comparire]], [[presentarsi]], [[prorompere]]
*''(di liquidi)'' [[sgorgare]], [[zampillare]], [[sfociare]], [[scaturire]], [[fluire]]
* ''(di liquidi)'' [[sgorgare]], [[zampillare]], [[sfociare]], [[scaturire]], [[fluire]]
*''(da uno spazio, un limite)'' [[traboccare]], [[tracimare]], [[straripare]], [[superare]], [[oltrepassare]], [[sporgere]]
* ''(da uno spazio, un limite)'' [[traboccare]], [[tracimare]], [[straripare]], [[superare]], [[oltrepassare]], [[sporgere]]
* {{Fig}} [[nascere]], [[provenire]], [[venire]], [[discendere]], [[derivare]]
* {{Fig}} [[nascere]], [[provenire]], [[venire]], [[discendere]], [[derivare]]
*''(di parola)'' avere desinenza, [[terminare]]
* ''(di parola)'' avere desinenza, [[terminare]]


{{-ant-}}
{{-ant-}}
*[[entrare]], [[avvizzire]], [[rimanere]]
* [[entrare]], [[avvizzire]], [[rimanere]]


{{-der-}}
{{-der-}}
*[[fuoriuscire]], [[riuscire]]
* [[fuoriuscire]], [[riuscire]]


{{-prov-}}
{{-prov-}}
*''{{Pn}} dai gangheri'': [[infuriarsi]]
* ''{{Pn}} dai gangheri'': [[infuriarsi]]
*''e questo... da dove '''è uscito'''?'': quando realmente non si conosce qualcuno benché questo si dia aria d'importanza
* ''e questo... da dove '''è uscito'''?'': quando realmente non si conosce qualcuno benché questo si dia aria d'importanza
*''...[altrimenti] non se ne '''esce''''': evitare problemi oppure allusione alla soluzione di difficoltà
* ''...[altrimenti] non se ne '''esce''''': evitare problemi oppure allusione alla soluzione di difficoltà


{{-trad-}}
{{-trad-}}

Versione delle 07:59, 23 ago 2018

bandiera italiana Italiano

Verbo

Intransitivo

uscire (vai alla coniugazione)

  1. andare fuori

Sillabazione

u | scì | re

Pronuncia

IPA: /uʃ'ʃire/

Etimologia / Derivazione

dal latino exīre, composto di ex cioè "fuori" e ire ossia "andare"; significa quindi "uscire fuori"

Sinonimi

Contrari

Parole derivate

Proverbi e modi di dire

  • uscire dai gangheri: infuriarsi
  • e questo... da dove è uscito?: quando realmente non si conosce qualcuno benché questo si dia aria d'importanza
  • ...[altrimenti] non se ne esce: evitare problemi oppure allusione alla soluzione di difficoltà

Traduzione

Vedi le traduzioni