bloccare: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect e altri fix di stile (tramite Template fixes V 1.10) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
== {{-it-}} == |
== {{-it-}} == |
||
{{-verb-|it}} |
{{-verb-|it}} |
||
{{ |
{{Transitivo|it}} |
||
{{Pn|c}} |
{{Pn|c}} |
||
#[[fermare]] nel [[punto]] [[desiderato]] |
# [[fermare]] nel [[punto]] [[desiderato]] |
||
#{{Fig}} [[impedire]], per [[bene]] o meno, che qualcuno possa [[compiere]] qualcosa come [[già]] [[deciso]] |
# {{Fig}} [[impedire]], per [[bene]] o meno, che qualcuno possa [[compiere]] qualcosa come [[già]] [[deciso]] |
||
#*''Per [[me]] [[non]] [[ancora]] [[del tutto]] [[chiari]], '''sono stato bloccato''' per [[più]] [[motivi]] d'[[origine]] [[superiore]]: forse le [[guerre]]'' |
#* ''Per [[me]] [[non]] [[ancora]] [[del tutto]] [[chiari]], '''sono stato bloccato''' per [[più]] [[motivi]] d'[[origine]] [[superiore]]: forse le [[guerre]]'' |
||
#*''in estate aumentano i rischi di congestione a causa dell'assunzione di bevande ghiacciate o troppo fredde che possono bloccare la digestione'' |
#* ''in estate aumentano i rischi di congestione a causa dell'assunzione di bevande ghiacciate o troppo fredde che possono bloccare la digestione'' |
||
{{-sill-}} |
{{-sill-}} |
||
Riga 18: | Riga 18: | ||
{{-sin-}} |
{{-sin-}} |
||
*''(il traffico, la piena)'' [[fermare]], [[interrompere]], [[frenare]], [[arrestare]], [[sbarrare]], [[arginare]], [[contenere]], [[limitare]], [[sospendere]] |
* ''(il traffico, la piena)'' [[fermare]], [[interrompere]], [[frenare]], [[arrestare]], [[sbarrare]], [[arginare]], [[contenere]], [[limitare]], [[sospendere]] |
||
* {{Fig}} ''(la timidezza, la paura)'' [[inibire]] |
* {{Fig}} ''(la timidezza, la paura)'' [[inibire]] |
||
*''(l’accesso, l’entrata, l’uscita)'' [[impedire]], [[ostacolare]], [[vietare]], [[proibire]], [[chiudere]], [[isolare]], [[ostruire]], [[serrare]] |
* ''(l’accesso, l’entrata, l’uscita)'' [[impedire]], [[ostacolare]], [[vietare]], [[proibire]], [[chiudere]], [[isolare]], [[ostruire]], [[serrare]] |
||
*''(una zona, un edificio)'' [[assediare]], [[circondare]], [[accerchiare]], [[asserragliare]] |
* ''(una zona, un edificio)'' [[assediare]], [[circondare]], [[accerchiare]], [[asserragliare]] |
||
*''(una persona)'' [[fermare]], [[immobilizzare]], [[trattenere]] |
* ''(una persona)'' [[fermare]], [[immobilizzare]], [[trattenere]] |
||
*''(i salari, gli affitti, l’inflazione, i licenziamenti)'' [[fermare]], [[interrompere]] |
* ''(i salari, gli affitti, l’inflazione, i licenziamenti)'' [[fermare]], [[interrompere]] |
||
*''(un oggetto, un elemento meccanico)'' [[agganciare]], [[fissare]], [[assicurare]], [[saldare]], [[ancorare]], [[stabilizzare]] |
* ''(un oggetto, un elemento meccanico)'' [[agganciare]], [[fissare]], [[assicurare]], [[saldare]], [[ancorare]], [[stabilizzare]] |
||
{{-ant-}} |
{{-ant-}} |
||
*''(il traffico)'' [[sbloccare]] |
* ''(il traffico)'' [[sbloccare]] |
||
*{{Fig}} ''(la timidezza, la paura)'' [[disinibire]], [[sbloccare]] |
* {{Fig}} ''(la timidezza, la paura)'' [[disinibire]], [[sbloccare]] |
||
*''(l’accesso, l’entrata, l’uscita)'' [[aprire]], [[consentire]], [[permettere]], [[agevolare]], [[facilitare]] |
* ''(l’accesso, l’entrata, l’uscita)'' [[aprire]], [[consentire]], [[permettere]], [[agevolare]], [[facilitare]] |
||
*''(zona, un edificio)'' [[liberare]], togliere l’assedio |
* ''(zona, un edificio)'' [[liberare]], togliere l’assedio |
||
{{-der-}} |
{{-der-}} |
||
*[[bloccarsi]] |
* [[bloccarsi]] |
||
{{-prov-}} |
{{-prov-}} |
||
*''{{Pn}} il pallone'' |
* ''{{Pn}} il pallone'' |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
Versione delle 21:25, 9 ago 2018
Italiano
Verbo
Transitivo
bloccare (vai alla coniugazione)
- fermare nel punto desiderato
- (senso figurato) impedire, per bene o meno, che qualcuno possa compiere qualcosa come già deciso
Sillabazione
- bloc | cà | re
Pronuncia
IPA: /blok'kare/
Etimologia / Derivazione
Sinonimi
- (il traffico, la piena) fermare, interrompere, frenare, arrestare, sbarrare, arginare, contenere, limitare, sospendere
- (senso figurato) (la timidezza, la paura) inibire
- (l’accesso, l’entrata, l’uscita) impedire, ostacolare, vietare, proibire, chiudere, isolare, ostruire, serrare
- (una zona, un edificio) assediare, circondare, accerchiare, asserragliare
- (una persona) fermare, immobilizzare, trattenere
- (i salari, gli affitti, l’inflazione, i licenziamenti) fermare, interrompere
- (un oggetto, un elemento meccanico) agganciare, fissare, assicurare, saldare, ancorare, stabilizzare
Contrari
- (il traffico) sbloccare
- (senso figurato) (la timidezza, la paura) disinibire, sbloccare
- (l’accesso, l’entrata, l’uscita) aprire, consentire, permettere, agevolare, facilitare
- (zona, un edificio) liberare, togliere l’assedio
Parole derivate
Proverbi e modi di dire
- bloccare il pallone
Traduzione
Vedi le traduzioni
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- Aldo Gabrielli, Vocabolario della Lingua Italiana edizione online su grandidizionari.it, Hoepli
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana