travailler
Aspetto
travailler (vai alla coniugazione) 1° gruppo
- lavorare
- il travaille à la SNCF - lavora alla SNCF
- il travaille en Allemagne - lavora in Germania
- travailler comme interprète/infirmière/fille au pair (etc.) - lavorare come interprete/infermiere/ragazza alla pari (ecc.)
- travailler pour son compte - lavorare per proprio conto
- je travaille toutes les nuits - lavoro tutte le notti
- il travaille comme un cheval - lavora come un mulo
- il n'a jamais travaillé de sa vie - non ha mai lavorato in vita sua
- (per estensione) studiare
- (per estensione), (di un macchinario) funzionare, lavorare
travailler (vai alla coniugazione) 1° gruppo
- IPA: /tʁa.va.je/
Ascolta la pronuncia :
dal francese antico traveiller, traveillier, derivazione del latino tardo/volgare tripaliare, "torturare", da tripalium, nome di uno strumento di tortura
- (studiare) étudier
- (funzionare) fonctionner
- (influenzare) influencer
- (tormentare) tourmenter, torturer
- (lavorare) paresser
- travailler du chapeau - ammattire, diventare matto
- travailler pour le roi de Prusse - lavorare tanto per una paga scarsa
- faire et défaire c’est toujours travailler - fare e disfare è sempre lavorare
- Dizionario francese corriere.it
- The Free Dictionary, edizione online (francese)
- CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
- Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online