invite
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
![]() | Vedi anche: invité |
Francese[modifica]
Voce verbale
invite
- prima persona singolare dell'indicativo presente di inviter
- terza persona singolare dell'indicativo presente di inviter
- prima persona singolare del congiuntivo presente di inviter
- terza persona singolare del congiuntivo presente di inviter
- seconda persona singolare dell'imperativo di inviter
Pronuncia[modifica]
- IPA: /ɛ̃.vit/
Etimologia / Derivazione[modifica]
vedi inviter
Inglese[modifica]
Sostantivo
invite sing (pl.: invites)
Verbo
Transitivo[modifica]
invite (vai alla coniugazione) (3ª persona sing. presente invites, participio presente inviting, passato semplice e participio passato invited)
- invitare
- invitare, chiedere, richiedere (formalmente)
- invitare, incoraggiare, attirare
- I invite criticisms, as long as they are constructive - incoraggio le critiche, se sono costruttive
- that outfit is bound to invite attention - quel vestito di certo attira l'attenzione
Pronuncia[modifica]
- IPA: /ɪnˈvaɪt/
Ascolta la pronuncia :
Etimologia / Derivazione[modifica]
dal francese inviter, a sua volta dal latino invito
Sinonimi[modifica]
- (invito) invitation
- (invitare qualcuno a un appuntamento) to ask out
- (chiedere, richiedere formalmente) to ask, to beseech, to entreat, to request
- (incoraggiare) to ask for, to encourage, to provoke
Latino[modifica]
Avverbio
invite
- a malincuore, con riluttanza contro voglia, malvolentieri
- invite cepi Capuam - a malincuore accettai [di andare] a Capua (Cicerone, Epistulae ad Atticum, liber VIII, III, 4)
Sillabazione[modifica]
- in | vī | tē
Pronuncia[modifica]
Etimologia / Derivazione[modifica]
dall'aggettivo invitus, "riluttante, restio", a sua volta composto del prefisso privativo in- e di vis, "forza, volontà"
Sinonimi[modifica]
- (con riluttanza) invito, repugnanter
Spagnolo[modifica]
Voce verbale
invite
- prima persona singolare del congiuntivo presente di invitar
- terza persona singolare del congiuntivo presente di invitar
- terza persona singolare dell'imperativo di invitar
Pronuncia[modifica]
- IPA: /im.bi.te/
Etimologia / Derivazione[modifica]
vedi invitar
Uso / Precisazioni[modifica]
come voce verbale del congiuntivo presente e dell'imperativo è utilizzata anche, con il pronome usted, per realizzare la seconda persona singolare formale (analogo al "Lei" italiano)
- francese
- vedi inviter
- inglese
- The Free Dictionary, edizione online
- Merriam-Webster, Versione on-line
- WordReference.com, Versione on-line Inglese-Italiano
- Douglas Harper, Online Etymology Dictionary
- latino
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma invite (edizione online sul portale del Progetto Perseus)
- spagnolo
- vedi invitar