casa

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.

bandiera italiana Italiano[modifica]

una vecchia casa
una casa recintata con attorno un prato
una casa in mezzo al verde
una casa con un tetto innevato e un piccolo giardino antistante
una casa distrutta

Sostantivo

  1. casa (Wikipedia approfondimento) f sing (pl.: case)
  2. casa (Wikiquote citazioni)
Collabora a Wikiquote
«Non pub restare nascosta una città collocata sopra un monte, né si accende una lucerna per metterla sotto il moggio, ma sopra il lucerniere perché faccia luce a quelli che sono nella casa.»
Collabora a Wikiquote (EN)
«This is home, it's made of us / Not of bricks, but love and trust. / Time has come and change we must. / We're the heart, we're not the dust. / We won't let go, go, go, go, go.»
Collabora a Wikiquote (IT)
«Questa è casa, è fatta di noi / Non di mattoni, ma amore e fiducia. / Il tempo è arrivato e dobbiamo cambiare. / Siamo il cuore, non siamo la polvere. / Non lasceremo andare, andare, andare, andare, andare.»
(Connie Talbot, This Is Home)

Sillabazione[modifica]

cà | sa

Pronuncia[modifica]

  • (italiano settentrionale) IPA: /ˈkaza/
  • (italiano standard) IPA: /ˈkasa/
  • Ascolta la pronuncia (italiano settentrionale) :

Etimologia / Derivazione[modifica]

dal latino casa, ossia "capanna, casa rustica"

Sinonimi[modifica]

  • (casa in riferimento al materiale di cui è fatta: pietra, mattoni) costruzione
  • (casa in senso burocratico e legale) stabile
  • (genericamente:casa adibita a vari scopi) edificio, (per es. palazzo d'abitazione
  • (casa in cui si radunano gli studenti per apprendere sotto la direzione degli insegnanti) scuola
  • (casa pubblica in cui si possono consultare libri o prenderli a prestito) biblioteca
  • (casa in cui vengono curati i malati d una certa gravità) ospedale
  • (casa adibita al culto in cui i cristiani pregano) chiesa
  • (casa adibita al culto in cui gli ebrei pregano) sinagoga
  • (casa adibita al culto in cui i musulmani pregano) moschea
  • (casa adibita al culto in cui i buddisti pregano) tempio
  • (casa in cui si recitano commedie) teatro
  • (casa in cui si proiettano film) cinema
  • (in maniera specifica: tipologia) fabbricato (per es. rurale, civile, industriale)
  • (casa in cui si abita in senso generico) abitazione
  • (casa in cui si risiede abitualmente) dimora
  • (casa in cui si abita in senso amministrativo) residenza
  • (casa dove si curano i propri interessi o si fanno affari) domicilio
  • (casa in comproprietà per più famiglie) condominio
  • (grande casa signorile o per uffici pubblici) palazzo (per es. il palazzo dell'INPS)
  • (casa signorile per più famiglie) palazzina
  • (casa per più famiglie abitata da ceti popolari) casamento
  • (parte di condominio abitata da una famiglia o da persone sole) appartamento
  • (casa ampia ed elegante con grande giardino, signorile) villa
  • (antico), (letterario) (casa signorile) magione
  • (casa dei re o specialmente con valore iperbolico: casa magnifica) reggia
  • (piccola casa con giardino) villetta
  • (casa unifamiliare o bifamiliare con giardino) villino
  • (in campagna: casa isolata) casale, casolare
  • (casa di campagna di pregio) cottage
  • (in alta montagna: casa in legno utilizzata stagionalmente come ricovero) baita
  • (in montagna: casa di villeggiatura o per fare sport) chalet
  • (casa misera, povera) tugurio, stamberga, casupola
  • (casa misera e decrepita) catapecchia
  • (di animali selvatici) tana, covo
  • (di animali: uccelli) nido
  • (senso figurato) (ambiente domestico) focolare, tetto, mura domestiche, nido
  • (per estensione) (casa in senso di discendenza) famiglia, casato, stirpe
  • (casa regnante appartenente alla stessa famiglia) dinastia
  • (casa in senso commerciale) impresa, ditta, azienda
  • (diritto: in riferimento ad un impresa commerciale) società
  • (casa di un'impresa) sede
  • (casa in cui lavorano gli operai) fabbrica
  • (casa dove si depositano le merci ed altro materiale) magazzino
  • (casa dove si vendono le merci al dettaglio) negozio
  • (giochi: scacchi) casella
  • (casa nel senso di fortificazione) mura
  • (insieme di case limitrofe ove risiedono generalmente persone dello stesso ceto) quartiere: es. quartiere popolare
  • (casa per militari) quartiere
  • (casa dei propri padri nel senso di antenati) patria, terra
  • (casa da cui ripararsi dalle intemperie o dai pericoli) ricovero
  • (casa dove si sta temporaneamente) alloggio
  • (casa per persone bisognose o per bambini in età prescolare) asilo
  • (casa per detenuti) carcere
  • (finta casa adibita a postazione da sparo per l'artiglieria) casamatta
  • (casa da gioco) casinò

Parole derivate[modifica]

Alterati[modifica]

Proverbi e modi di dire[modifica]

  • questa casa è un accampamento
  • casa d'appuntamento
  • casa dolce casa
  • casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia: avere una casa propria significa avere più libertà
  • essere casa e chiesa: essere una persona retta, a volte anche con accezione negativa
  • essere di casa: essere frequentatore abituale di un certo ambiente
  • mettere su casa: crearsi una famiglia
  • giocare in casa: agire in un ambiente conosciuto
  • tornare a casa: usato anche con significato più ampio, come tornare in patria o nella propria città
  • donne per casa, una in figura, l'altra in pittura: se si vuole la pace in casa deve esserci una sola donna
  • grosso come una casa: qualcosa di notevole, molto evidente
    • ha commesso un fallo grosso come una casa
    • gli ha fatto un regalo grosso come una casa
  • Due noci in un sacco e due donne in casa fanno un bel fracasso
  • aiutarli a casa loro: slogan politico che insiste affinché alcuni stranieri non si stabiliscano neanche come cittadini in altri Paesi: senza specificare l'origine della "casa", s'intende quindi che restino al di fuori dei confini senza capire bene quale aiuto verrebbe appunto offerto

Traduzione

edificio per l'accoglienza temporanea
azienda costruttrice
(astrologia) ognuna delle dodici suddivisioni del cielo

Catalano[modifica]

Sostantivo

casa f

  1. casa

Etimologia / Derivazione[modifica]

dal latino casa, ossia "capanna"

Latino[modifica]

Prima declinazione
  singolare plurale
nominativo casă casae
genitivo casae casārŭm
dativo casae casīs
accusativo casăm casās
vocativo casă casae
ablativo casā casīs

Sostantivo

casa f (genitivo: casae)

  1. casolare, capanna

Pronuncia[modifica]

Ascolta la pronuncia :

Etimologia / Derivazione[modifica]

probabilmente dalla radice indoeuropea *ket-, "capanna"

Parole derivate[modifica]

discendenti in altre lingue

Portoghese[modifica]

Sostantivo

casa f sing (pl.: casas)

  1. casa

Pronuncia[modifica]

IPA: /ˈka.zɐ/

Etimologia / Derivazione[modifica]

dal latino casa, ossia "capanna"

bandiera multilinguistica spagnola Spagnolo[modifica]

Sostantivo

casa f sing (pl.: casas)

  1. casa

Pronuncia[modifica]

IPA: /ˈka.sa/ Ascolta la pronuncia (pronuncia portoghese) :

Etimologia / Derivazione[modifica]

dal latino casa, ossia "capanna"

Altri progetti[modifica]