fleo
Aspetto
fleo (vai alla coniugazione) seconda coniugazione (paradigma: flĕo, fles, flēvi, flētum, flēre)
- piangere
- flebam namque graviter, sicut sepe fleo, lacrimis inducias postulans ab eo - piangerò infatti più copiosamente, come spesso piango, chiedendo con le lacrime tregua da ciò (Archipoeta, /Nocte quadam sabbati somno iam refectus)
- si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi - se vuoi ch'io pianga, tu stesso devi dolerti per primo (Orazio, Ars poetica, 102)
- rapta producta ad magistratus tacuit et flevit - la [fanciulla] stuprata, portata davanti ai magistrati, stette in silenzio e pianse (Calpurnio Flacco, Declamationes)
- gocciolare, grondare, stillare
fleo (vai alla coniugazione) seconda coniugazione (paradigma: flĕo, fles, flēvi, flētum, flēre)
- piangere (per), compiangere, dolersi per
- orba cum flet unicum mater - quando la madre orbata piange il suo unico figlio (Catullo, Carmina, carmen XXXIX, 5)
- nulla amissum coniugem flevit - nessuna pianse il coniuge scomparso (Marco Giuniano Giustino, Epitome da Trogo, liber XXVIII, IV, 4)
- cetera vero vitae huius tanto minus flenda quanto magis fletur - le restanti cose di questa vita, in realtà, quanto meno vanno piante tanto più si piangono (Agostino d'Ippona, Le confessioni, liber X, I, 1)
- flĕ | ō
dalla radice del proto-italico *fleō, fatta risalire al proto-indoeuropeo *bʰleh₁-, "soffiare" (da cui anche il verbo flo, "soffiare", e l'inglese to blow)
- (piangere) defleo, ploro, plango, lugeo
- (piangere per, compiangere) defleo, ploro, doleo, deploro, deplango, lugeo, misereo
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma fleo (edizione online sul portale del Progetto Perseus)