de
Jump to navigation
Jump to search
![]() | Vedi anche: .de e DE |
Bretone[modifica]
Sostantivo, forma flessa[modifica]
de m sing
Pronuncia[modifica]
- IPA: /ˈdeː/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Interlingua[modifica]
Preposizione
de
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Giapponese[modifica]
Trascrizione (Hepburn)
de
Latino[modifica]
Preposizione
de
- (separazione, allontanamento, moto da luogo, provenienza, origine) da, fuori da
- (partitivo) di, tra
- (argomento) circa, di, su, a proposito di, per quanto riguarda
- (materia) di
- (causa) per, a causa di
- (tempo) durante, di, dopo
Pronuncia[modifica]
IPA: /deː/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Lombardo[modifica]
Preposizione
de
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Olandese[modifica]
Articolo
de m, f e pl
- articolo determinativo maschile singolare: il
- articolo determinativo femminile singolare: la
- articolo determinativo plurale: i, gli, le
Pronuncia[modifica]
- IPA: /də/
- Ascolta la pronuncia :

Contrari[modifica]
- 1,2: het n
Spagnolo[modifica]
Preposizione
de
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Portoghese[modifica]
Preposizione
de
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Da non confondere con[modifica]
- bretone
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- latino
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- lombardo
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- spagnolo
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- portoghese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.