Maria
Vedi anche: maria e María |
Italiano[modifica]
Nome proprio
Maria ( approfondimento) f inv
Sillabazione[modifica]
- Ma | rì | a
Pronuncia[modifica]
IPA: /maˈria/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Parole derivate[modifica]
Traduzione
|
Bretone[modifica]
Nome proprio
Maria f
Pronuncia[modifica]
IPA: /maˈriː.a/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Sinonimi[modifica]
Danese[modifica]
Nome proprio
Maria f
Pronuncia[modifica]
IPA: /mɑˈʁiːæ/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Latino[modifica]
Nome proprio
singolare | plurale | |
---|---|---|
nominativo | Mariă | Mariae |
genitivo | Mariae | Mariārŭm |
dativo | Mariae | Mariīs |
accusativo | Mariăm | Mariās |
vocativo | Mariă | Mariae |
ablativo | Mariā | Mariīs |
Maria f sing (m: Marius)
- (antroponimo) nome proprio di persona femminile, corrispondente all'italiano Maria
Sillabazione[modifica]
- Ma | rĭ | a
Pronuncia[modifica]
- (classica: nominativo, accusativo) IPA: /maˈria/
- (classica: ablativo) IPA: /ˈmariaː/
- (ecclesiastica) IPA: /ˈmarja/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Norvegese[modifica]
Nome proprio
Maria f
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Olandese[modifica]
Nome proprio
Maria f
Pronuncia[modifica]
IPA: /maːˈri.(j)aː/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Polacco[modifica]
Nome proprio
Maria f
Pronuncia[modifica]
IPA: /ˈma.rja/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Portoghese[modifica]
Nome proprio
Maria f
Pronuncia[modifica]
IPA: /ma.ˈɾi.ɐ/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Romeno[modifica]
Nome proprio
Maria f
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Svedese[modifica]
Nome proprio
Maria f
Pronuncia[modifica]
IPA: /mariːa/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Tedesco[modifica]
Nome proprio
Maria f
Pronuncia[modifica]
IPA: /maˈʀiːa/
Etimologia / Derivazione[modifica]
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
- italiano
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- bretone
- Devri, Maria su Le dictionnaire diachronique du breton
- danese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- latino
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Douglas Harper, Online Etymology Dictionary
- olandese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- polacco
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- portoghese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- svedese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- tedesco
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- Nomi propri in italiano
- Nomi propri in bretone
- Nomi propri in danese
- Nomi propri in latino
- Sostantivi di prima declinazione in latino
- Nomi propri in norvegese
- Nomi propri in olandese
- Nomi propri in polacco
- Nomi propri in portoghese
- Nomi propri in romeno
- Nomi propri in svedese
- Nomi propri in tedesco
- Antroponimi femminili-IT
- Antroponimi femminili-BR
- Antroponimi femminili-LA
- Antroponimi femminili-NL
- Antroponimi femminili-PT
- Antroponimi-SV
- Antroponimi femminili-DE