pregare: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 25: | Riga 25: | ||
{{-trans1-}} |
{{-trans1-}} |
||
:* {{en}}: to [[pray]] (to something), to [[beg]] |
:* {{en}}: to [[pray]] (to something), to [[beg]] |
||
:* {{es}}: [[rogar]], [[suplicar]] |
|||
{{-trans2-}} |
{{-trans2-}} |
||
Riga 32: | Riga 33: | ||
*{{fonte|dizit}} |
*{{fonte|dizit}} |
||
*{{fonte|sape}} |
*{{fonte|sape}} |
||
*{{fonte|hoes}} |
|||
[[de:pregare]] |
[[de:pregare]] |
Versione delle 11:27, 6 apr 2012
Italiano
Verbo
Intransitivo
Transitivo
- richiedere qualcosa con un atteggiamento umiliante
Sillabazione
- pre | gà |re
Pronuncia
IPA: /pre'gare/
Etimologia / Derivazione
dal latino prĕcari, che proviene da prex ossia preghiera
Sinonimi
- (rivolgersi a una divinità) invocare
- (avere una atteggiamento umiliante) supplicare
Parole derivate
Traduzione
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- AA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore
- Tam Laura, dizionario spagnolo-italiano, edizione online