Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

Flag of Japan.svg Giapponese[modifica]

Carattere hiragana[modifica]

(44° carattere hiragana)
Romazi: wa

(romazi wa)

  1. la sillaba /wa/
  2. il quarantaquattresimo carattere nell' ordine gojūon dell' hiragana. Il precedente è , il successivo . Il carattere equivalente nel katakana è .

Nuvola apps edu languages.svg Pronuncia[modifica]

IPA: [ɰᵝa]

Nuvola kdict glass.svgEtimologia / Derivazione[modifica]

Derivato dal periodo Heian dalla scrittura man'yōgana del kanji (hwa) nello stile corsivo sōsho.

Nuvola apps tree.svg Parole derivate[modifica]

Open book 01.svgSostantivo


Scrittura alternativa di e (わ, やまと Giappone).

  1. (in senso generico, obsoleto) Giappone
  2. Giapponese
  3. Qualcosa di relativo al Giappone

Nuvola apps tree.svg Parole derivate[modifica]

Nuvola kdict glass.svgEtimologia / Derivazione[modifica]

Derivato dalla lettura in Cinese Classico /hwa/ del termine 倭.

In origine era usato come kanzi per rappresentare il Giappone e i Giapponesi, prima del termine "nippon" (日本 nazione del sole), finché non venne cambiato dall'imperatrice Genmei perché considerato derogatorio, nel kanzi con suono equivalente ( /hwa/ armonia), oggi usato nei termini fossili.

Open book 01.svgPronome


Pronome in prima persona plurale in origine, occasionalmente riflessivo in prima persona. Derivato dal Proto-Giapponese /paɧ/ fino al Periodo Heian, quando divenne letto soltanto われ. Vedere per più dettagli. Scrittura Kana di e .

  1. (Pronome in prima persona plurale, obsoleto) Noi
  2. (Pronome in prima persona riflessivo, obsoleto) me stesso, me.
  3. (Pronome in prima persona singolare, obsoleto) Io, me

Nuvola apps tree.svg Parole derivate[modifica]

  • われ () Pronome in prima persona formale e letterario.
  • わが (吾・我) Pronome possessivo arcaico.
  • わぬ (我・吾) Pronome in prima persona obsoleto nelle regioni a est
  • わろ (我・吾) Pronome in prima persona obsoleto nelle regioni a sud.
  • わん ((我ん, 吾ん) Pronome in prima persona nella lingua di Okinawa.
  • わがはい (我輩吾輩)Pronome in prima persona arcaico.
  • わたくし () Pronome in prima persona formale.

Nuvola kdict glass.svgEtimologia / Derivazione[modifica]

/ban/→/pan/→/ɸan/→/βan/→/ɰᵝa/

Dal proto Giapponese /pan/.

Divenne poi la lettura On'yomi del termine 和 (armonia, Giappone) che venne usato per rappresentare il Giappone e successivamente usato metaforicamente come pronome in prima persona (noi, io, Giapponese) finché nel periodo Heian venne unificato alla forma composta con il suffisso れ (per identificare un oggetto o essere non fisico, o l'io della persona) per formare われ (io, me, me stesso) o わが (il mio, il nostro).