Vai al contenuto

Discussioni Wikizionario:switch lang

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Aggiungi argomento
Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Ultimo commento: 1 anno fa, lasciato da Apisite in merito all'argomento Febbraio 2023

Aprile 2008

[modifica]

aggiungere pra=praghese, please :) Broc 23:05, 12 apr 2008 (CEST)Rispondi

✔ FattoWim b contattami 00:31, 13 apr 2008 (CEST)Rispondi

Giugno 2008

[modifica]

correggere romaji in rōmaji (sotto template ja-ro) --Exephyo (disc.) 12:14, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi

✔ Fatto -- GianniB Tommy Gun 12:28, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi


aggiungere th-ts=thailandese traslitterato --Exephyo (disc.) 15:24, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi

✔ Fatto -- GianniB Tommy Gun 16:30, 1 giu 2008 (CEST)Rispondi

Luglio 2008

[modifica]

creati {{-krl-}} per la lingua careliana (dialetto russo), {{-prg-}} per l'antico prusso e {{-lez-}} per il lezgiano (altro dialetto russo), utili per la creazione delle pagine sui giorni della settimana in tutte le lingue (Appendice:Giorni della settimana).--Ilaria (all you want) 08:46, 24 giu 2008 (CEST)Rispondi

✔ Fatto Wim b 14:58, 12 lug 2008 (CEST)Rispondi

Agosto 2008

[modifica]

aggiungere tos=toscano, please? --Mad Nick (disc.) 17:31, 21 ago 2008 (CEST)Rispondi

✘ Non fatto per adesso la comunità non ha ancora deciso che fare. Sempre in via di discussione--Wim b- 00:29, 22 ago 2008 (CEST)Rispondi

Template:-nl-vla- per il fiammingo Ilaria (all you want) 15:05, 30 ago 2008 (CEST)Rispondi

✔ Fatto Wim b 17:11, 30 ago 2008 (CEST)Rispondi

E' stato creato il Template:-chn- per il chinook. --Ilaria (all you want) 23:13, 15 ago 2008 (CEST)Rispondi

Template:-pjt-, Template:-sai-, Template:-myu- --Ilaria (all you want) 10:56, 19 ago 2008 (CEST)Rispondi

(copio dall' alto perchè probabilmente non li hai visti) Ilaria (all you want) 18:50, 30 ago 2008 (CEST)Rispondi

Novembre 2008

[modifica]

✘ Non fatto il Dialetto tarantino non è una lingua--Wim b- 19:09, 27 nov 2008 (CET)Rispondi

Gennaio 2009

[modifica]

Mi aggiungete una riga al documento? Per l'esattezza manca la lingua etrusca, riconosciuta come lingua dalla Normativa ISO 639-3 ed identificata dal codice ett.

|ett = etrusco

Grazie! --FollowTheMedia (disc.) 13:01, 7 gen 2009 (CET) (spostata dal bar da Wim b)+1 Wim b 13:10, 7 gen 2009 (CET)Rispondi

Aggiungere ger per il cimbro. --Ivocamp96 16:32, 25 gen 2009 (CET) ✘ Non fatto in it.wiki pare di capire che si "appoggi" al tedesco e mentre un codice è errato (ger per l'appunto), deu pare far capo al tedesco--Wim b 18:52, 25 gen 2009 (CET)Rispondi

non c'è nell'ISO 639-3 come detto da wim--Diuturno (disc.) 21:39, 25 gen 2009 (CET)Rispondi

|en-au per inglese dell'australia. --Ivocamp96 14:38, 31 gen 2009 (CET)Rispondi

✘ Non fatto c'è qualche strano motivo che ti impedisce di capire la logica delle lingue? anche questo non è una lingua ISO, per favore, prima di inserire richieste (evidentemente) a caso, fai una ricerca.--Wim b 14:52, 31 gen 2009 (CET)Rispondi
Sorry :( --Ivocamp96 16:34, 31 gen 2009 (CET)Rispondi

Febbraio 2009

[modifica]

Prego, aggiungere eml: emiliano-romagnolo --FollowTheMedia (disc.) 12:13, 19 feb 2009 (CET)✔ Fatto--Wim b /t 15:23, 19 feb 2009 (CET)Rispondi

Aprile 2009

[modifica]

Potreste aggiungere om=oromo? Anche nella wikt in inglese c'è --Ivocamp96 (talk) 16:06, 15 apr 2009 (CEST)✔ Fatto--Wim b /t 20:16, 15 apr 2009 (CEST)Rispondi

Marzo 2010

[modifica]

Potreste aggiungere lld=ladino, questo è il codice corretto della lingua ladina usata nelle dolomiti italiane, in alcuni articoli viene usata la dicitura lad che fà apparire la scritta ladino lo stesso ma che in realtà si riferisce alla lingua giudeospagnola parlata dagli ebrei sefraditi. verificate in wikipedia se avete dubbi. grazie --Hgav (disc.) 11:55, 20 mar 2010 (CET)✔ Fatto --Wim β 02:04, 11 giu 2010 (CEST)Rispondi

Luglio 2010

[modifica]

kpg = kapingamarangi --Achillu (disc.) 16:54, 21 lug 2010 (CEST)Rispondi

✔ Fatto --Wim β 17:42, 21 lug 2010 (CEST)Rispondi
grazie --Achillu (disc.) 18:19, 21 lug 2010 (CEST)Rispondi

Settembre 2010

[modifica]

Prego di aggiungere cz: ceco. --Massimop (disc.) 19:14, 20 set 2010 (CEST)Rispondi

Faccio notare che il codice per il ceco è "cs" e non "cz" ed è gia presente. --Achillu (disc.) 09:39, 21 set 2010 (CEST)Rispondi
Conflittato:Stavo dicendo la stessa cosa. Puoi verificarlo anche vedendo che l'indirizzo del wikizionario ceco è http://cs.wiktionary.org --Diuturno (disc.) 09:42, 21 set 2010 (CEST)Rispondi
E' vero. Errore mio. --Massimop (disc.) 23:38, 23 set 2010 (CEST)Rispondi

Ottobre 2010

[modifica]

Prego aggiungere i codici per le lingue alamannisch, boarisch, võro, Къарачай-Малкъар e nouormand. In it.wiki i codici utilizzati, tutti riportati negli indirizzi delle wikipedia in queste lingue, sono rispettivamente: ALS, BAR, FIU-VRO, KRC e NRM. Nell'introduzione dei nuovi codici è però necessario controllare le incongruenze con it.wikipedia in quanto, come già notato anche da Wim b, qui si usano i codici etnologue (secondo i quali ALS sta per albanese tosco e BAR per bavarese, mentre per it.wikipedia assumono gli altri significati, confermati peraltro dall'esistenza delle wikipedia nelle due lingue citate all'inizio, per cui si dovrebbe concludere che chi apre una wikipedia sappia che codici utilizzare. D'altro canto su it.wiki era già stata fatta un'ampia discussione circa la validità (alquanto relativa) dei codici di etnologue, frutto dell'opera di un organismo privato, confrontandoli con quelli ufficialmente adottati dall'ISO (anche se a questo proposito si deve precisare che alcuni di questi codici, tra cui i citati ALS e BAR, sono ignoti all'ISO). --Massimop (disc.) 22:44, 9 ott 2010 (CEST)Rispondi

Nuova richiesta di chiarimento: il codice KV è accettato nella pagina del lemma, dove origina la dicitura komi (che ritengo sia la corretta translitterazione di Коми' che compare su it.wiki; ma quando si genera una pagina di nuovo lemma in questa lingua compare la dicitura secondo cui il codice non è compreso tra quelli di questa tabella. --Massimop (disc.) 23:04, 9 ott 2010 (CEST)Rispondi

Febbraio/aprile 2013

[modifica]

A febbraio avevo revisionato i template lingua vocabolo e fatto le seguenti correzioni:

  • gay: ga → gayo
  • als: albanese Tosco → albanese tosco
  • ars: arabo Najdi → arabo najdi
  • ba: bashkir → baschiro
  • bug: bugi → buginese
  • fj: fijiano → figiano
  • gsw: svizzero Tedesco → svizzero tedesco
  • grc: greco Antico → greco antico
  • kal: eliminato (doppione di kl)
  • mdf: moksha → mokša
  • os: oseto → osseto
  • sdn: sardo gallurese → gallurese
  • vot: voto → votico

--Buggia 16:24, 23 apr 2013 (CEST)Rispondi

 Prima di fare modifiche e sistemare tutto, guarderesti se va tutto bene. procedo?Il precedente commento non firmato è stato inserito da Wim b (discussioni  · contributi)

, in data 19:38, 23 apr 2013

Tutto bene eccetto sdn, ho ricontrollato e ripristino "sardo gallurese". --Buggia 15:21, 24 apr 2013 (CEST)Rispondi

Settembre 2013

[modifica]

Visto questo spostamento ho creato anche il Template:-ny-. --Buggia 15:47, 17 set 2013 (CEST)Rispondi

✔ Fatto, scusa il ritardo--Wim b /t 15:43, 7 ott 2013 (CEST)Rispondi

Agosto 2014

[modifica]

lingua norrena {{non}} - hiri motu {{ho}} - dimasa {{dis}} - pali {{pi}} - tohono O'odham {{ood}} - ndonga {{ng}} - ndebele del sud {{nr}} - narum {{nrm}} - lingua giudeo-spagnola {{lad}} - lesgo {{lez}} - apache occidentale {{apw}} - tongano {{to}} - lingua shona {{sn}} - samogitico {{sgs}}


Gli stessi in template: {{non}} {{non}} - {{ho}} {{ho}} - {{dis}} {{dis}} - {{pi}} {{pi}} - {{ood}} {{ood}} - {{ng}} {{ng}} - {{nr}} {{nr}} - {{nrm}} {{nrm}} - {{lad}} {{lad}} - {{lez}} {{lez}} - {{apw}} {{apw}} - {{to}} {{to}} - {{sn}} {{sn}} - {{sgs}} {{sgs}}. Ho creato quelli richiesti nelle pagine speciali. Grazie--Pierpao (disc.) 19:07, 1 ago 2014 (CEST)--Pierpao (disc.) 19:22, 1 ago 2014 (CEST)Rispondi

@ Pierpao , guarda un po' se mi sono scordato qualcosa, nel caso ho visto che ci sarebbe anche da correggere un paio di template di quelli elencati sotto (il nome della lingua), ci pensi te dopo il controllo?--Wim b 19:56, 1 ago 2014 (CEST)Rispondi
ed eventualmente correggere anche i lemmi e le categorie qui, aggiungendoci il trattino nel mezzo, anche se secondo me, il nome è "ladino", come ho sempre sentito dire io... --Wim b 19:59, 1 ago 2014 (CEST)Rispondi
@User:Wim b Ho controllato gli inserimenti, ne mancava uno, ed eliminato le sublingue orfane ma non ho capito la frase "ci sarebbe anche da correggere un paio di template di quelli elencati sotto (il nome della lingua)", dove esattamente?? Comunque ho cambiato i template con tutte le correzioni che hai fatto, ad es samogitico al posto di lingua samogitica. Ladino è {{lld}}- Pierpao (disc.) 21:38, 1 ago 2014 (CEST)Rispondi

Gennaio 2015

[modifica]

Potreste aggiungere rom = romaní? --Nastoshka (disc.) 16:09, 17 gen 2015 (CET)Rispondi

✔ Fatto --Wim b 01:22, 17 mar 2016 (CET)Rispondi

Marzo 2016

[modifica]

[@ Wim b] potresti aggiungere anche il codice ISO "vro" per la Lingua võro? Il template {{-vro-}} l'ho già creato. Sai del mio debole per le lingue astruse parlate da 3-4 gatti ;) --Nastoshka (disc.) 18:46, 16 mar 2016 (CET)Rispondi

Nastoshka ✔ Fatto --Wim b 01:22, 17 mar 2016 (CET)Rispondi

Vari

[modifica]

mancano

  • aud lingua anuta ✔ Fatto - corretto, il codice era stato confuso con "aut" ma c'era già. Ora ci sono entrambi. -Wim b
  • tur {{tur}} ✘ Non fatto - per il turco esiste già il {{tr}} -Wim b

forse

grazie--Pierpao (disc.) 16:42, 4 gen 2019 (CET)--Wim b 17:00, 4 gen 2019 (CET)Rispondi

Dicembre 2019

[modifica]

I created a provisional template for the West Germanic language Riograndenser Hunsrückisch (or Hunsrik for short); its code is {{-hrx-}}. --Lo Ximiendo (disc.) 05:23, 27 dic 2019 (CET)Rispondi

Lo Ximiendo: ✔ Fatto --Wim b 13:11, 11 gen 2020 (CET)Rispondi

Dicembre 2020

[modifica]

Bisogna aggiungere avk=kotava, lingua artificiale se la volete oppure annullare i contributi di [1]]--Pierpao (disc.) 18:08, 27 dic 2020 (CET)Rispondi

✔ Fatto --19:04, 27 dic 2020 (CET)

Idem come sopra nhv=Nahuatl occidentale--Pierpao (disc.) 21:48, 27 dic 2020 (CET)Rispondi

✔ Fatto, ma "nhv" è nahuatl di Temascaltepec, quello occidentale è "nhw" già inserito ieri. --Wim b 18:27, 30 dic 2020 (CET)Rispondi

hus=Huasteco--Pierpao (disc.) 16:17, 30 dic 2020 (CET)Rispondi

✔ Fatto --Wim b 18:27, 30 dic 2020 (CET)Rispondi

Marzo 2021

[modifica]

ti=tigrino Pierpao (disc.) 19:18, 15 mar 2021 (CET)Rispondi

aaa=ghotuo, phn=fenicio, pcd=piccardo.--L 19:30, 15 mar 2021 (CET)Rispondi
ae=avestico--L 22:10, 16 mar 2021 (CET)Rispondi

✔ Fatto --Buggia 12:22, 18 mar 2021 (CET)Rispondi

Agosto 2021

[modifica]

I added the templates {{egl}} (emiliano) and {{rgn}} (romagnolo) to the Tabella. --Apisite (disc.) 14:44, 22 ago 2021 (CEST)Rispondi

Don't forget {{lij}} (ligure). --Apisite (disc.) 15:15, 22 ago 2021 (CEST)Rispondi

Novembre 2021

[modifica]

I have added la lingua rohingya ({{rhg}}) to the Tabella. --Apisite (disc.) 11:45, 12 nov 2021 (CET)Rispondi

Dicembre 2021

[modifica]

Could the language code {{ext}} be either "Estremegno" or "Estremadurano"? --Apisite (disc.) 07:14, 19 dic 2021 (CET)Rispondi

Gennaio 2023

[modifica]

Could the language code {{inh}} be "inguscio" here? Thanks for reading this and other posts my me. Apisite (disc.) 03:24, 8 gen 2023 (CET)Rispondi

Febbraio 2023

[modifica]

Should the language code {{izh}} be "ingrico" or "ingriano" here? -- Apisite (disc.) 21:40, 1 feb 2023 (CET)Rispondi

What could the flag for {{-izh-}} be? --Apisite (disc.) 21:41, 1 feb 2023 (CET)Rispondi