abominata

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

bandiera italiana Italiano[modifica]

Open book 01.svgVoce verbale

abominata

  1. participio passato femminile singolare di abominare

Nuvola kdict glass.svgEtimologia / Derivazione[modifica]

vedi abominare

Gnome-globe.svg Traduzione

Vedi le traduzioni

SPQRomani.svg Latino[modifica]

Open book 01.svgVoce verbale

abominata

  1. nominativo femminile singolare del participio perfetto (abōminātus) di abōminō o di abōminor
  2. vocativo femminile singolare del participio perfetto (abōminātus) di abōminō o di abōminor
  3. ablativo femminile singolare del participio perfetto (abōminātus) di abōminō o di abōminor
  4. nominativo neutro plurale del participio perfetto (abōminātus) di abōminō o di abōminor
  5. accusativo neutro plurale del participio perfetto (abōminātus) di abōminō o di abōminor
  6. vocativo neutro plurale del participio perfetto (abōminātus) di abōminō o di abōminor

Hyph.png Sillabazione[modifica]

  • (nominativo e vocativo femminile singolare del participio) ăb | ō | mĭ | nā | tă
  • (nominativo, accusativo e vocativo neutro plurale del participio) ăb | ō | mĭ | nā | tă
  • (ablativo femminile singolare del participio) ăb | ō | mĭ | nā | tā

Nuvola apps edu languages.svg Pronuncia[modifica]

  • (pronuncia classica, nominativo e vocativo femminile singolare del participio) IPA: /ab.oː.miˈnaː.ta/
  • (pronuncia classica, nominativo, accusativo e vocativo neutro plurale del participio) IPA: /ab.oː.miˈnaː.ta/
  • (pronuncia classica, ablativo femminile singolare del participio) IPA: /ab.oː.miˈnaː.taː/
  • (pronuncia ecclesiastica, tutte le accezioni) IPA: /ab.o.miˈna.ta/

Nuvola kdict glass.svgEtimologia / Derivazione[modifica]

vedi abōminātus, abōminō Attenzione: la pagina è stata modificata di recente dal Barbabot, e potrebbe presentare qualche errore di formattazione (sezioni fuori posto o doppie). A breve passerà il manovratore, controllerà che sia tutto a posto e rimuoverà questo avviso. Grazie per la comprensione.