segno: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: cambio Noetim nelle parole in italiano senza etimo |
|||
Riga 16: | Riga 16: | ||
# ''first-person singular indicative present of [[segnare]]'' |
# ''first-person singular indicative present of [[segnare]]'' |
||
⚫ | |||
[[de:segno]] |
[[de:segno]] |
||
Riga 23: | Riga 25: | ||
[[io:segno]] |
[[io:segno]] |
||
[[ko:segno]] |
[[ko:segno]] |
||
[[ku:segno]] |
|||
[[pl:segno]] |
|||
[[ru:segno]] |
[[ru:segno]] |
||
[[vi:segno]] |
[[vi:segno]] |
||
⚫ |
Versione delle 04:37, 22 gen 2008
- sign
- mark, scratch
- indication
- target (rifle shooting)
Parole derivate
Voce verbale
segno
- first-person singular indicative present of segnare
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.