Discussioni template:Fonte/man

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.

NuoviTemplate:fonte - Crusca-dizionario lessicografico; Georges-Badellino-Calonghi (latino); Lorenzo Rocci (greco);Hazon Garzanti (per anno)[modifica]

Buonasera, credo che nel template dell'Hazon Garzanti, pubblicato dal 1961 in poi, sia opportuno inserire nel template i seguenti parametri: anno, pagina, codice ISBN..

Dovrebbe in teroria essere fatto di regola per tutti i template, per poter citare l'edizione cartacea che sceglie il lettore, non quella che l'editore sceglie di pubblicare nel proprio sito.

Non necessariamente un'edizione più recente è sinonimo di maggiore cura e qualità, in modo particolare per le lingue antiche, per le quali alcune università consigliano di (ri)utilizzare i lbri editi negli anni '80 e del liceo.

Per il latino e il greco mancano le due massime autorità italiane in materia:

  • il dizionario di Lorenzo Rocci (greco antico),
  • il dizionario Georges-Badellino-Calonghi di latino.
  • il dizionario lessicografico dell'Accademia della Crusca, gratuito e in rete. È un abanca dati molto ricca, con:
    •  macrocontesti (lemma, definizione, esempio, commento) e
    • microcontesti (uso vivo, proverbi, locuzioni, parole latine, parole greche, parole straniere, abbreviature dei citati).

Credo che sia opportuno aggiungerli Micheledisaverio (disc.) 21:49, 9 giu 2018 (CEST)[rispondi]