Discussione:ragazzo

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.

etimologia: a me risulta che ragazzo proviene dal latino ragazium che si rifà a raga, dal greco rake, che significa veste lacera. Discanto 4mila 02:20, 30 giu 2008 (CEST)[rispondi]

questa mi è onestamente nuova. Ho verificato la mia nozione sia sul Devoto/Oli che sul Garzanti ed ambedue riportano l'etimologia dall'arabo. --Pino (disc.) 14:25, 30 giu 2008 (CEST)[rispondi]
io invece, ho consultato un dizionario cartaceo e riporta la stessa etimologia che ha proposto Discanto60.--Virex (ditemi) 14:32, 30 giu 2008 (CEST)[rispondi]
il Devoto/Oli è un cartaceo in 2 volumi per un totale di 3600 pagine (considerato il "top" dei dizionari della nostra lingua per uso professionale) come pure il Garzanti è un cartaceo (di sole 2500 pagine però). Che dizionario è quello che riporta l'etimo latino? --Pino (disc.) 15:18, 30 giu 2008 (CEST)[rispondi]
Il Treccani riporta l' arabo raqqas che poi passa dal latino ragatius e derivati. Arlas !!! 16:53, 30 giu 2008 (CEST)[rispondi]
Leggo che questa è una voce sulla quale si è "ampiamente dibattuto" tra gli studiosi, però oggi sembrerebbe generalmente accettata la sua origine dall'arabo raqqas, come appunto ha indicato Pino. Mi lascia un po' perplesso il passaggio attraverso il latino il cui significato (straccione) ben poco ha a che fare con corriere o messaggero. In mancanza di altre informazioni penso che sia meglio lasciare così comè. Discanto 4mila 01:46, 1 lug 2008 (CEST)[rispondi]