Discussione:pica

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

Ho elminato il template zoologia perché il nome scientifico della gazza è pica pica e quindi in zoologia pica indica non la gazza, ma è il nome del genere e della specie. Cercando con Google non trovato testi in cui la parola pica da sola indichi la gazza, anzi sembra che per gli appassionati di animali sia una specie di leprotto.

Non ho indicato i significati "nome scientifico del genere della gazza" e "nome scientifico della specie della gazza", perché i nomi scientifici degli animali non mi sembrano una voce adatta da inserire nella sezione italiano del vocabolario. Se la convenzione adottata per i nomi scientifici degli animali è diversa o la maggioranza è del parere contrario, fatemelo sapere così li aggiungo e mi regolo per il futuro.

Luvot (disc.) 19:16, 3 feb 2012 (CET) P.S. cosa c'entra il dizionario araldico? Luvot (disc.) 19:16, 3 feb 2012 (CET) P.S. cosa c'entra il dizionario araldico?

Il dizionario araldico citato riporta il termine pica, proprio col significato di gazza. --Massimop (disc.) 21:55, 3 feb 2012 (CET)

Terminologia specializzata[modifica]

Non entro nel merito della discussione pongo all'attenzione degli utenti quello che ho trovato. Giacomo Devoto - Gian Carlo Oli Il dizionario della lingua italiana, edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, p.1529. Vi sono ben tre lemmi alla voce pica sostantivo femminine: "Altro nome comune della gazza''; sostantivo maschile invariato: "Nome com. dato ai Mammiferi del genere Ocotona; sostantivo femminile: " Unità tipografica ..."--Ulisse (disc.) 19:36, 3 feb 2012 (CET)