Wikizionario:Feedback
In questa pagina si vogliono raccogliere le opinioni di lettori anonimi Wikizionariani. Dovrebbe essere svuotata regolarmente. Sentiti libero di rispondere e discutere qui, ma ricorda che probabilmente gli autori non ritorneranno a leggere le risposte.
- Script
- Se ti interessa vedere lo sviluppo delle pagine, puoi aggiungere un semplice script per poterlo fare velocemente
- Links
- Clicks di ieri. - Wikizionario:Feedback/Archiviati (qui vengono archiviati i commenti dopo esser stati rimossi da questa pagina)
- Archivio della pagina Wikizionario:Feedback
- AVVISO PER GLI ARCHIVIATORI: si invita cortesemente l'utente che crea un nuovo archivio ad inserire al termine dello stesso la categoria Categoria:Wikizionario Feedback per una corretta categorizzazione.
2010
2009
2008
Elenco giornaliero feedback
N.B.: i feedback giornalieri non sono attualmente disponibili.
- Feedback 01-05-2010
- Feedback 02-05-2010
- Feedback 03-05-2010
- Feedback 04-05-2010
- Feedback 05-05-2010
- Feedback 06-05-2010
- Feedback 07-05-2010
- Feedback 08-05-2010
- Feedback 09-05-2010
- Feedback 10-05-2010
- Feedback 11-05-2010
- Feedback 12-05-2010
- Feedback 13-05-2010
- Feedback 14-05-2010
- Feedback 15-05-2010
- Feedback 16-05-2010
- Feedback 17-05-2010
- Feedback 18-05-2010
- Feedback 19-05-2010
- Feedback 20-05-2010
- Feedback 21-05-2010
- Feedback 22-05-2010
- Feedback 23-05-2010
- Feedback 24-05-2010
- Feedback 25-05-2010
- Feedback 26-05-2010
- Feedback 27-05-2010
- Feedback 28-05-2010
- Feedback 29-05-2010
- Feedback 30-05-2010
- Feedback 31-05-2010
come
dovete mettere avverbio di cosa! di modo? di tempo? e anche con gli aggettivi va specificato
analessi
analessi(flashback) momento in cui rivedi momenti passati
lustro
periodo di vita di 5 o 10 anni? (festeggi 5 lustri)
- basta vedere la pagina lustro nell'accezione due. Significa "periodo di tempo di cinque anni", quindi chi festeggia 5 lustri festeggia 25 anni, o un quarto di secolo o un quarantesimo di millennio, o un quattrocentesimo di decimillennio.....--Diuturno (disc.) 17:06, 11 mar 2010 (CET)
stampo
contributo spostato nella talk della pagina --Diuturno (disc.) 08:55, 13 mar 2010 (CET)
Elisabetta cosa c'era scritto prima
prima che copiassi e incollassi l'etimologia del nome "elisabetta" dalla pagina di wikipedia, c'era una descrizione del tutto fuorviante, nonché grottesca. Mi sono limitata a copiare e incollare una definizione già presente nell'universo "Wiki" perché non saprei da dove prendere una descrizione migliore e non so come si fa per la questione delle fonti. Non me la sentivo però di lasciare una cosa sbagliata!
Grazie di tutto, sempre.
diario
quando ho cercato la parola "diario",mi aspettavo di trovare anche la sua origine(se deriva dal greco,dal latino...). Tuttavia sono rimasta molto colpita dal fatto che ci sia la traduzione in più lingue. Siete sempre i migliori!!!!!!!!!!!!! grazie.
- Grazie per il suo messaggio. La voce è stata completata con l'etimologia. Saluti cordiali. --Sarvaturi (disc.) 10:40, 17 mar 2010 (CET)
intorchiare - ntorchjara
Ciao a tutti, per favore qualcuno sà cosa significa il verbo "intorchiare"?
- torcere? (dal latino "torquere")
- avviticchiare?
- piegare?
Grazie in anticipo.
Saluti cordiali
--Sarvaturi (disc.) 19:14, 18 mar 2010 (CET)
- non penso sia italiano. L'unico riferimento che ho trovato è questo "Vocabolario veneziano e padovano co' termini: e modi corrispondenti toscani" del 1775 che lo definisce come accartocciare, avviluppare --Diuturno (disc.) 20:02, 18 mar 2010 (CET)
- Vabbene, grazie per le vostre risposte. Possiamo eliminare la voce. --Sarvaturi (disc.) 20:12, 18 mar 2010 (CET)
gnocco
si dice: gli gnocchi , o, i gnocchi ?
- si dice "gli gnocchi", "i gnocchi" è grammaticalmente scorretto --Diuturno (disc.) 09:59, 21 mar 2010 (CET)
concausa
possibile traduzione inglese: concurrent cause
adespota
Cosiglio di togliere questa dizione della parola.
- Non l'ho fatto, non sono un esperto di dizione, ma nella parola relativa (adespoto) la dizione (con fonte) è molto simile e non credo che questa sia sbagliata. --Limonadis (msg) 01:30, 26 mar 2010 (CET)
adespota
Consiglio di togliere la seconda definizione della parola perche non veritiera.
- Ho spostato le definizioni nella voce principale (adespoto), l'accezione di cui parli deve rimanere perchè supportata da fonte (dizionario italiano) --Limonadis (msg) 01:30, 26 mar 2010 (CET)
Bezugsquelle correzione
"Fonta" va corretto con "fonte"
questo
è sbagliato l'accento che in realtà nel DOP è scritto così (come lo scrivete voi sa tanto di pronuncia barese): qué - sto.
- Grazie della segnalazione, controllando su fonti (Dizionario Hoepli) posso confermare che è come dici tu. Correggerò subito l'errore e sistemerò un poco la pagina per renderla più completa. --Pullus (disc.) 14:17, 27 mar 2010 (CET)
ontologia
potete trovarmi ontofobia?
- Non capisco cosa intendi dire (quella voce l'hai crata tu) comunque ti segnalo Wikizionario:Pagine_da_cancellare#ontofobia --Limonadis (msg) 19:29, 27 mar 2010 (CET)
URL
Il linguaggio si riferisce troppo strettamente agli addetti ai lavori, dimenticando i profani o i nuovi adepti.
- Ho aggiunto un esempio sperando di rendere la comprensione più semplice. --Pullus (disc.) 09:44, 28 mar 2010 (CEST)
allometria
l'allometria è un fenomeno per il quale una o più parti di u n organismo presentano una diversa accelerazione di accrescimento rispetto alla norma del gruppo appartenente
captazione
non c'è la parola che cerco e le poche informazioni che ci sono sono confuse
Anna
molto bene mi piace la traduzione in diverse lingue ottimo continuate così
Gioele
Gioele e' un nome di persona,era un profeta.
meninge
Ciascuna delle tre membrane che avvolgono l’encefalo e il midollo spinale.
velocemente
Mi è stato detto che velocemente si può tradurre,in francese,con en passànt o en passant. Es. Ma non ti ricordi!!!L'altra volte ne abbiamo parlato en passànt. Quindi velocemente.
- Spero che io vi sia stato d'aiuto.
Ciao, provo a rispondere, nel dizionario Collins si può leggere questa traduzione:
- en passant (remarquer): di sfuggita (notare), en passant
- venir voir quelqu'un en passant: fare una capatina da qualcuno
Ma per "velocemente" la traduzione in francese sarebbe "rapidement" o "vite".
Saluti cordiali
--Sarvaturi (disc.) 07:13, 15 apr 2010 (CEST)
schettini
sarebe più opportuno presentare la parola al singolare: SCHETTINO
Fatto --GianniB che te lo dico a fare... 14:53, 16 apr 2010 (CEST)
frana
La definizione è troppo difficile. Secondo me, le definizioni dovrebbero essere scritte con un linguaggio semplice, in modo che anche i ragazzi delle medie possano leggere facilmente e comprendere quanto c'è scritto.
- Ho provato a modificare un po' la definizione, spero adesso sia più comprensibile. Grazie della segnalazione. --GianniB che te lo dico a fare... 17:54, 19 apr 2010 (CEST)
angioino
non trovo la parola che cerco eppure l'ho letta su un libro ed era scritta con la lettera minuscola
- vuol dire: relativo agli Angiò appena ho tempo creo il lemma --Limonadis (msg) 20:08, 22 apr 2010 (CEST)
ok grazie mille
angioino
sono quella dell'angioino e ripeto ancora il messaggio così non mi confondo
poke
cosa significa manda un poke a qualcuno scritto nelle pagine di facebook?
- Una gomitata con l'intento di attirare l'attenzione (fonte:[1]) --Limonadis (msg) 11:45, 25 apr 2010 (CEST)
arcaico
la sillabazione adatta è ar|ca|i|co percHé "ai" non è un dittongo
- Sia il Devoto-Oli, che il Garzanti, che il De Mauro la danno come ar | cài | co. --GianniB che te lo dico a fare... 22:32, 26 apr 2010 (CEST)
W
cercavo il numero corrispondente a W nel greco protoantico — Il precedente commento non firmato è stato inserito da 87.28.107.168 (discussioni • contributi).
- Non trovo nessuna corrispondenza della W ad un numero nè nelle wikipedie in italiano o in inglese nè sul sito della treccani, potresti spiegarti meglio? P.S. ho sistemato il commento --Limonadis (msg) 20:33, 27 apr 2010 (CEST)
- W non è una lettera greca. Guardando w:Sistema di numerazione greco, se intendi il simbolo dell'albero nell'attico, allora vale 1000; se intendi omega, allora vale 800. -- .mau. ✉ 16:26, 11 mag 2010 (CEST)
locuzioni avverbiali
non ho capito ntn delle locuzioni avverbiali vorrei tnt avere una mano..!!! Grazie. cmnq x aver lasciato tt qst cose sulle locuzione avverbiali...
gammagrafie
Controllo non distruttivo eseguito prevalentemente in ambito industriale (in prefabbricazione di nuove strutture o per ricerca di anomalie su strutture già esercite). In alternativa si possono utilizzare le radiografie. Quando un fascio di onde elettromagnetiche fortemente penetranti e fortemente ionizzanti (siano esse di tipo a raggi X o gamma), passa attraverso il materiale che costituisce l'oggetto da esaminare, viene assorbito, ovvero attenuato, in funzione dello spessore e/o della densità della materia attraversata. I raggi X o gamma passanti, vanno ad impressionare una pellicola radiografica posta dietro all'oggetto esaminato e, dopo lo sviluppo, la stessa pellicola annerirà nelle varie zone in maniera più o meno intensa, in funzione della dose di radiazioni ricevute. Se nell'oggetto esaminato esistono cavità, fratture, grosse inclusioni o discontinuità del materiale più denso, e quindi più assorbente, sulla pellicola si formeranno macchie più scure o più chiare, di intensità proporzionale allo spessore del difetto, il quale apparirà delimitato dalla sua proiezione prospettica. Dal grado di difettosità impresso sulle radiografie, si risale all'accettabilità e quindi alla sicurezza, delle strutture poste in esame. La scelta di utilizzo di sorgenti a raggi X o gamma (Iridio 192 - Cobalto 60), dipende dallo spessore del materiale da testare. Rispetto ai raggi X, la Gammagrafia è caratterizzata da minor costo e maggior semplicità e trasportabilità delle apparecchiature. La Gammagrafia è per forti spessori e per luoghi particolarmente inaccessibili agli apparecchi a raggi X, ma la qualità radiografica ottenuta è inferiore.
abnorme
il significato di abnorme è -fuori dalla norma- o -anormale- non riguarda le dimensioni, non vuol dire qualcosa "più di enorme" come dice adesso la definizione. Correggete, ciao.
Fatto, grazie della segnalazione. --GianniB che te lo dico a fare... 12:23, 2 mag 2010 (CEST)
etimologie
ma drusiana, non è una donna di facili costumi? so che è molto arcaica oggi inusuale
- si, è così. --GianniB che te lo dico a fare... 19:46, 2 mag 2010 (CEST)
frode
non c'è la definizione di frode...
tempestivo
Tempestivo(a), si dice di un’azione che avviene in un tempo molto breve Tempestivo (a), si dice di un'azione che avviene subitamente dopo uno evento.
captazione
vizio autonomo con forma attenuata di dolo.
manca la parola pagliativo
come da titolo, manca la parola pagliativo, che significherebbe un sostituto
- questo è un dizionario libero, se sai che significa puoi creare la pagina tu stesso (clicca qui) --Diuturno (disc.) 15:00, 11 mag 2010 (CEST)
- probabilmente tu intendi palliativo --Limonadis (msg) 15:37, 11 mag 2010 (CEST)
abbioccarsi esensione> annoiarsi
-ismo
il suffisso -ismo può signficare che esistono due o più correnti artistiche/letterali contemporaneamente per esempio impressionismo/espressionismo/astrattismo imfatti prima c'era un solo stile come il barocco o il romanico invece dopo sono presenti più stili diversi
Speciale:Ricerca
↑
<definizione di mezzo o strumento di pagamento e Qual'e' la base imponibile dell'iva? -- ┘
ogniuno
Bisognerebbe dare la stessa definizione di ognuno.
ritrecine serve documentare l'espressione "a ritrecine"
Significa "a fiotti", "a getto", "in abbondanza", "copiosamente". Si riferisce all'abbondante flusso d'acqua di quel tipo di mulino . "Piove a ritrecine"= diluvia vedi http://salvadelo.blogspot.com/2008/02/ritrecine.html
gregario
sport. : nel ciclismo è il corridore che durante una corsa (a tappe o in linea) offre suo aiuto a un compagno di squadra (capitano),
- grazie, l'ho aggiunto alla pagina. La prossima volta puoi farlo tu stesso, è semplice. Se vuoi è stato fatto un video che spiega come modificare una pagina wiki (http://www.wikimedia.it/index.php/WikiGuida_Wikipedia) --Diuturno (disc.) 21:12, 18 mag 2010 (CEST)
sterlina
bello, completo e raffinato, stiloso, accettabile, meraviglioso, leggibile e mitico!
- grazie. --GianniB che te lo dico a fare... 19:41, 18 mag 2010 (CEST)
vittimizzazione
Trattamento repressivo o umiliante - E: deriv. di vittimizzare con - zione; a. 1983
complemento di fine
ch epena
adempiere
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.........................ù
Inserire qui il testo non formattato== mugnaga nulla di importante per Wiki che ringrazio per quanto è utile, solo una nota sentimentale: ricordavo "mugnaga" dalle elementari, finalmente ho cercato su Wiki e ho avuto conferma ==
zimbarusingnifica il maschio della capra in italiano becco non montone
calabrese fanchiu
epicondilo
La voce, leggermente fuorviante, indica come epicondilo una sporgenza presente esclusivamente nella parte distale dell'omero. Ciò è in parte vero, in quanto si ritrovano epicondili anche in altre ossa che articolano mediante condilartrosi, come il femore (che possiede due imponenti condili sovrastati da due epicondili, appunto).
utile questo sito!!!!!!!!
pusillanime traduzione mancante
tutto ottimo ma manca la traduzione
bullismo
le informazioni sul bullismo sn interessanti ma dvn aumentare x saperne di +
accettare differenza tra accogliere e accettare
A mio modo di vedere, partendo, ad esempio, dall'espressione: "Il vero amore é l'accettazione di tutto ciò che é, é stato, sarà e non sarà" questa è ondivisibile certamente, con qualche "integrazione", a mio avviso.
Tra accettare e accogliere corre una differenza di non poco conto, considerando la quale emerge la differenza sostanziale e non di certo solo lessicale della stessa definizione di amore, sempre a mio avviso.
Ciò che è stato, sarà e non sarà, è stato. sarà e non sarà a seconda di come il l'avrò accolto. Aggiungo e preciso che l'accoglienza normalizza se non alimenta addirittura una serenità tale per cui (abbattendo le dualità che di tal guisa perdono la loro valenza convenzionale e . . . culturale) inducono una consapevolezza, la quale, a sua volta, consente una continua "crescita". Che gli eventi siano "positivi" per noi oppure "negativi" poco importa, anzi quelli "negativi" sono proprio quelli che ci stimolano maggiormente traducendosi in "positivi" per la nostra crescita. In definitiva l'accettazione presuppone una certa qual cloroformizzazione, una accettazione di impotenza, inanità dei nostri sforzi, rassegnazione, fatalismo; al contrario l'accoglienza fa "rendere" qualsiasi evento e momento della nostra vita, "non si butta via niente" . . . . . . . come volgarmente si dice "del maiale". L'accoglienza delle persone non è mai giudicante, non "classifica", ma "osserva" con compassione e serenamente ne deduce per la propria e per l'altrui felicità, mettendo alla prova e cioè in pratica l'amore . . . . Sembra pednteria (persino a me talvolta), invece è frutto di desiderio di esaustività e arricchimento spirituale "pragmatico" , accogliendo l'ossimoro che ne deriva letteralmente ma non "concettualmente" . .. .. Mi scuso per la prolissità. A voi sintetizzare! GRAZIE gianni fasani
deduzione
penso che deduzione abbia anche il significato di sottrazione come in deduzione fiscale. etimologia dovrebbe essere latina de ducere ossia portare da.
omosessuale animale
risulta strana la definizione di omosessuale e di eterosessuale nel vostro vocabolario. mentre l'eterosessuale è una persona, l'omosessuale può essere persona o animale.
gradirei che inseriste anche la parola animale per descrivere il termine eterosessuale visto che tale qualità è condivisa sia da animale e dalle persone in ugual modo. grazie
Fatto tieni presente però che puoi modificare il testo direttamente tu stesso Limonadis (msg) 17:10, 8 giu 2010 (CEST)
capostazioni
In Italiano non esiste. Si dice capistazione
parrera
La parrera, in dialetto calabrese indica un tipo di terreno. Sarebbe una tipologia molto simile al tufo e spesso viene utilizzato o come manto per le strade sterrate o come fondo per le strade prima che venga soppicato il catrame.
brogliaccio
vorrei inserire come possibile sinonimo "prima nota", per trovare le fonti basta una ricerca su google. purtroppo non riesco a inserire la modifica da solo! grazie
- vedi Aiuto:Modifica, c'è tutto--Wim b /t 13:20, 15 giu 2010 (CEST)
rivolgersi
Il condizionale non fa parte del modo indicativo, dato che non esprime un'azione certa!!
- La parola è un transfen quindi è tutta da aggiustare, in inglese la coniugazione è comunque corretta. --Limonadis (msg) 13:55, 18 giu 2010 (CEST)
מאתים
{{Subst:vuoto| ↑ }la traduzione è duecento e non duemila}
un poco
Quando si vuol dire " un poco" e si dice " un po' " si usa l'accento o l'apostrofo sulla o ? chi mi risponde? Grazie — Il precedente commento non firmato è stato inserito da 217.146.198.204 (discussioni • contributi).
bugiardo
La definizione data della voce "bugiardo" è corretta ma non so se rispetti gli standard di formattazione di questo dizionario . A mio parere sarebbe bene dargli un'occhiata per modificarlo con la formattazione adeguata . Mi sento di sconsigliarne nella maniera più assoluta la cancellazione poichè già troppi termini (anche molto comuni, come appunto nel caso della parola "bugiardo") sono mancanti in questo dizionario . Spero di essere stato utile, cordiali saluti .
adverse
{{adverse /ˡædvɜːs/ adjective avverso sfavorevole| ↑ }}
quotare
Il lemma manca del significato corretto a favore di un presunto neologismo dall'inglese usato in luogo di "citare". Sebbene possa essere utile indicare che la semantica errata è talvolta associata al lemma in questione (benché la cosa sia opinabile), lambisce il ridicolo dimenticarsi che quotare significa stabilire un valore (borsa, scommesse, somme da pagare) o stabilire un'altezza nelle rilevazioni topografiche.
germano
Germano è in realtà un nome di origine Germanica nato dall'unione delle parole Geira mann (uomo con la lancia guerriero), la stessa unione generò il nome Hermann o variante slava German, che si pronuncia Ghierman. Sei si traduce Geiramann dall'islandese all'italiano su google translate otterremo l'uomo lancia, l'islandese è infatti la lingua che più somiglia all'antico norreno, lingua a sua volta derivata dall'antico Germanico.
sposare
Camminare protetti nella vita, e per completare risolutamente lo sviluppo del corpo e della mente.
Fruner
ATTENZIONE! SONO STATO BLOCCATO DA COGNOMI ITALIANI MA L'ARTICOLO SU COGNOMI ITALIANO L'HO INSERITO IO.
- Ciao, se sei l'autore del materiale copiato o sei autorizzato a cederlo al Wikizionario sotto i termini della licenza GFDL' (che prevede la libertà di modifica dei contenuti da parte di qualsiasi altro utente) puoi inserire nuovamente il materiale cancellato dopo aver inviato una copia della tua autorizzazione a permissions-it@wikimedia.org come spiegato dettagliatamente qui e segnalare che la cedi a Wikizionario ai sensi della licenza GFDL; oppure puoi contattare un amministratore.
- Tuttavia, seguire questa procedura non avrebbe senso: i contenuti che hai inserito sono ricerche originali e quindi inadatte sia a Wikipedia che a Wikizionario, sia a qualunque altro progetto wiki. Ciao,--SicilianoEdivad(Come as you are) 11:48, 16 lug 2010 (CEST)
sinergia
se possibile specificare e spiegare l'azione e il perchè avviene questo...grazie
agiografia
il minimo che sarebbe attendibile in un dizionario, è che il lemma indicasse l'accento di pronuncia. Grazie.
- L'accento c'è già, non si legge bene nella sillabazione perché vicino c'è la F. Se apri la pagina in modifica vedi meglio--SicilianoEdivad(Come as you are) 21:23, 26 lug 2010 (CEST)
zavorra
è un modo di definire una persona che èun peso inutile nell ambito dell organizzazione
ser una parola antica, come Ser Nicolo
asd
viene usato di solito dopo una domanda e puo' essere inteso come "!?", la maggior parte delle volte asd è usato come sinonimo di "boh proprio non capisco" o addirittura con "ma sono io tonto o .." es: un utente manda una lettera all'amministratore di un forum: "non posso iscrivermi al forum ma voi mi avete detto che se avrei rispettato quella regola avrei potuto farlo asd""
- Mai sentito... siamo sicuri?SicilianoEdivad(Come as you are) 12:56, 5 ago 2010 (CEST)
pariare
Pariare deriva dal verbo gigerire in vernacolo napoletano.infatti nel napoletano,le frattaglie dei bovini. trippa centopelle e altro,fanno parte della pariata che è l'nsieme degli organi atte alla digestione. Pariare, significa "DIGERIRE".
Lied
Per Lied in campo musicale si intende solitamente a livello internazionale un componimento musicale basato su testi poetici di noti autori tedeschi cantati da voci diverse (dal soprano al basso) con accompagnamento pianistico. Eccellenti esempi sono forniti in particolare da Schubert.
suspense
Peraltro la parola francese "suspense" aveva, almeno originariamente, tutt'altro significato (provvedimento disciplinare ecclesiastico: sospensione a divinis). "Suspense" nel significato proprio dell'uso italiano (attesa carica di tensione) è, in definitiva, un mero anglicismo, anche se alcuni locutori hanno tuttora l'errata abitudine di pronunciare tale vocabolo "alla francese".
grullo
niente di chè ...
enciclopedia
Opera in cui sono raccolte e ordinate sistematicamente nozioni di tutte le discipline o di una in particolare
costituzione
Documento solenne nel quale sono contenute le norme giuridiche che stanno alla base di ogni stato.In essa da un lato viene configurata la struttura dello stato,con i suoi organi e le rispettive funzioni,dall'altro il cittadino trova affermati i propri doveri e diritti nei confronti dello stato stesso.Si comprende,perciò,la lotta che si è svolta fra i sovrani assoluti e i loro sudditi,quando questi ultimi chiedevano una Costituzione che ponesse chiari limiti al potere del re.Dopo la Magna charta libertatum (Carta solenne delle libertà)che,in Inghilterra nel 1215,venne strappata al re dai suoi baroni,le prime Costituzioni moderne vengono stese in seguito alla Rivoluzione americana,che porta all'indipendenza delle colonie dall'Inghilterra,e alla Rivoluzione francese.
Speciale:Ricerca
le parole che cerco, sopprattutto vocaboli latini, non li trovo perchè assenti, sono poche le parole in latino
- Aiuto:Aiuto, wz:Manuale di stile, wz:Manuale in breve--SicilianoEdivad(Come as you are) 13:51, 27 ago 2010 (CEST)
fuorviante, participio presente
Carissimi,
Guardando l'etimologia della parola "Fuorviante", si legge "participio passato". Invece "fuorviante" è participio presente, "Fuorviato" è participio passato. Allo stesso modo di "Cantante" participio presente (se usato come verbo, ovvio), "cantato" participio passato.
Detto questo, spero di essere stato d'aiuto e vi ringrazio per il servizio che offrite!
Cordiali saluti! BelloSguardo :)
isola
{{in|it|noun}}<small>(edile)</small> edificio o insieme di edifici circondati tutt'intorno da strade; isolato