ferme: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
imperativo
Virex (discussione | contributi)
fix
Riga 7: Riga 7:


{{-etim-}}
{{-etim-}}
{{vd|fermo}}
{{etim-link|fermo}}

{{-trans1-}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i che conosci -->
{{-trans2-}}


{{in|fr|adjc}}
{{in|fr|adjc}}
{{pn}}
{{pn}}
# [[solido]]
# [[solido]]
: ''un terrain ferme''; un terreno solido
#* ''un terrain ferme''; un terreno solido
# [[deciso]]
# [[deciso]]
: ''un pas ferme''; un passo deciso
#* ''un pas ferme''; un passo deciso
#[[sicuro]]
#[[sicuro]]
#[[chiuso]]
#[[chiuso]]
Riga 27: Riga 31:


#prima e terza persona singolare del presente indicativo del verbo [[fermer]];
#prima e terza persona singolare del presente indicativo del verbo [[fermer]];
: ''je ferme la porte''; chiudo la porta
#* ''je ferme la porte''; chiudo la porta
#seconda persona singolare dell'[[imperativo]] del verbo [[fermer]]:
#seconda persona singolare dell'[[imperativo]] del verbo [[fermer]]:
# ''ferme la porte''; chiudi la porta
#* ''ferme la porte''; chiudi la porta
{{-ref-}}
{{-ref-}}
{{fonte|wmf|ferme|fr}}
{{fonte|wmf|ferme|fr}}

Versione delle 19:44, 20 apr 2009

Template:in ferme f

  1. femminile plurale di fermo

Sillabazione

fèr | me

Etimologia / Derivazione

vedi fermo

Traduzione

Template:in ferme

  1. solido
    • un terrain ferme; un terreno solido
  2. deciso
    • un pas ferme; un passo deciso
  3. sicuro
  4. chiuso

Template:in ferme

  1. fattoria

Template:in ferme

  1. prima e terza persona singolare del presente indicativo del verbo fermer;
    • je ferme la porte; chiudo la porta
  2. seconda persona singolare dell'imperativo del verbo fermer:
    • ferme la porte; chiudi la porta

wmf, [ferme fr]