Discussioni utente:Rodan
Aggiungi argomentoVocabolario di Traduzione
Sono un neo iscritto, perciò forse cito qualcosa che già esiste, e che non so usare. Comunque pongo il problema, perchè è la prima interrogazione fatta a Wikizionario, rimasta senza esito.
Chi fa ricerche, non necessita solo dello stretto vocabolario d'Italiano, ma anche del vocabolario di traduzione Italiano/Inglese, Francese, Spagnolo e ... Latino. Oppure un Vocabolario che contenga anche le parole non italiane. Ed un vocabolario che contenga le parole tecniche.
Per esempio: Con la storia antica, ci si imbatte in termini di cui necessita la spiegazione (in italiano). Ho scritto Actus e Wiki risonde: voce inesistnte. Servirebbe un vocabolario che dica piuttosto: parola latina riferita ad una unità di misura agraria, ecc. ecc.
Per esempio: con la Marineria, si trova scritto biscaggina = voce inesistente. Servirebbe trovare invece: termine esclusivamente marittimo che indica la scaletta asportabile dal bordo scafo.
Volendo contribuire in questo argomento, dove vanno inserite queste terminologie ? Grazie per l'attenzione. --Rodan 15:11, 13 dic 2006 (UTC)
Inizia una discussione con Rodan
Le pagine di discussione sono spazi dove le persone discutono su come migliorare i contenuti di Wikizionario. Inizia una nuova discussione per collaborare con Rodan. Il tuo messaggio sarà pubblico.