Appendice:Proverbi/Francese

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Jump to navigation Jump to search

A[modifica]

Abondance engendre arrogance[modifica]

(letteralmente) Abbondanza genera arroganza
(equivalente italiano) "Abbondanza genera baldanza"

Abondance engendre fâcherie[modifica]

(letteralmente) Abbondanza genera sdegno
(equivalente italiano) "L'abbondanza genera fastidio"

L'Abondance engendre nausée[modifica]

(letteralmente) Abbondanza genera nausea
(equivalente italiano) "L'abbondanza genera fastidio"

B[modifica]

C[modifica]

Croûte de pâté vaut bien pain[modifica]

(letteralmente) Crosta di paté vale quanto il pane
(equivalente italiano) "Chi si accontenta gode"

D[modifica]

E[modifica]

Il ne faut pas s'en rapporter à l'étiquette du sac[modifica]

(letteralmente) Non bisogna affidarsi all'etichetta del sacco
(equivalente italiano) "L'abito non fa il monaco"

F[modifica]

G[modifica]

H[modifica]

L'habit ne fait pas le moine[modifica]

"Labito non fa il monaco"

I[modifica]

J[modifica]

K[modifica]

L[modifica]

M[modifica]

N[modifica]

O[modifica]

P[modifica]

Q[modifica]

Qui sème le vent, récolte la tempête[modifica]

(letteralmente):(equivalente italiano) "Chi semina vento, raccoglie tempesta"

R[modifica]

Richesse donne hardiesse[modifica]

(letteralmente) Ricchezza dà coraggio
(equivalente italiano) "Abbondanza genera baldanza"

La robe ne fait pas le médecin[modifica]

(letteralmente) La toga non fa il medico
(equivalente italiano) "L'abito non fa il monaco"