Appendice:Palindromi

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.

Raccolta di palindromi in varie lingue.

Indice

In italiano [modifica]

  • Accavalla denari, tirane dalla vacca (Primo Levi, Calore vorticoso)
  • Aceto nell'enoteca
  • Acidita' fatidica
  • Adirati se non eri là, si credeva amassi l'orpello fine. Ivi divieni folle, prolissa. Ma a vederci salire non esitar, Ida.
  • A dosi di soda
  • A Elisa Basilea
  • Ah come libare sì miserabile Mocha?
  • Ai clacson nonno scalcia
  • Ai lati d'Italia
  • Ai re lava Valeria
  • A Legnano corro con Angela
  • Alacre, cercala!
  • Alano con ala
  • Alì fa la fila
  • Alla bisogna tango si balla
  • Alle carte t'alleni nella tetra cella
  • Allibì Sibilla
  • All'orca mala la lama crolla
  • All'Unione i due feudi, e noi nulla
  • Ameni cinema
  • Ameno fonema
  • America ci rema
  • Amica di Pirati vede ed evita ripida cima
  • Amore Roma
  • Amore, via, rilassa: muterò, ma ora, malato di te, ti do tal amaro amore!! Tu m'assalirai, vero, ma...
  • Aneli mai a ballar, esser alla baia, Milena?
  • Angela lava la legna
  • Anita lava la tina
  • Anna ama Otto e Otto ama Anna
  • Annarita la tiranna
  • Annoda l'alluce e culla la donna
  • Annoda la mala donna
  • Arca sacra
  • Ares, è sera!
  • A rimanere serena mira
  • A Roma con un'oca mora
  • A Roma trasalì la sarta mora
  • Arte tetra
  • A sorella dalle rosa
  • Assalir i mici mi rilassa
  • À tema la nave solo s'è vana la mèta
  • Attici di città
  • A tirare era rita
  • A valle, tra masse ebre, la nera, l'accesa d'ira Etna ti moveva; l'Etna gigante, lave vomitante. Arida secca l'arena, l'erbe essa martellava.
  • Avaro re perorava
  • A vedere l'erede va
  • Avida di vita desiai ogni amore vero ma ingoiai sedativi da diva [di Krypton (Domenico Rizzo), fu dedicato a Marilyn Monroe]
  • Ebro è Otel, ma Amleto è orbe [Arrigo Boito]
  • È cane tenace
  • È carbone? No: brace!
  • È carbone ma fa meno brace
  • Ecco delle docce
  • Eco vana voce
  • Ed Irene se ne ride
  • E d'ogni trama Martin gode [a proposito del fumetto Martin Mystère]
  • E io Noemi, rime o noie?
  • E la mafia sai fa male
  • E la sete sale
  • E là, solo, a Petra, Peppe parte, Paolo sale.
  • E le mie sei mele?
  • È lei miele
  • È lana anale
  • Elano, gatto ottagonale
  • E là, sotto satire, verità sotto sale
  • E la Vale?
  • E lì muore vero umile
  • E lì, vero, Catone disse motto: sopportare l'era troppo sottomessi denota core vile
  • Ella va a valle
  • E nere sere serene
  • E noi sull'illusione...
  • È capace Re se reca pace
  • E carbonizzino brace!
  • È la morte tetro male
  • E lì barò da asso: mossa adorabile
  • E poi Martina lavava l'anitra miope [titolo di un libro di Marco Buratti]
  • È presa la serpe
  • Ed io lo gnomo mongoloide
  • Elica facile
  • Era gennaio, vedevo il Giglio... il Giglio vede voi annegare
  • Era donna, ama annodare
  • Eran i mesi di seminare
  • "Eri da solo" lo gnomo mongolo lo sa dire
  • Eri un nano. Non annuire
  • Ero li a sopportare aceto nell'enoteca: era troppo sai, Lore'?
  • Ero muro o rumore?
  • È romano con amore
  • Ero mano con amore
  • È sera, va' a Varese / È sera, vado: tra poco parto da Varese
  • Essa t'evita le relative tasse
  • Esule e ramingo ogni mare eluse
  • Eterni in rete
  • Etna gigante
  • È re di Roma e amo ridere
  • E le tazzine igienizzatele
  • E lo sopporti pure martiri papaia papiri tram e rupi troppo sole.
  • E tu sopporti troppo su te
  • Figa, la gif! [figa in senso di bella]
  • Idratare saliva nelle navi la sera tardi
  • I du' negroni in orge nudi
  • Illusa fingo sogni fasulli
  • In Italia esso fece fosse ai Latini
  • Io vado da voi
  • Io voglio re pepe per oìlgo, voi?
  • I bar arabi
  • I ceci
  • I cigolii logici
  • I dì pari rapidi
  • I nasi sani
  • In otto bottoni
  • I seni cinesi
  • Isèr inerti aveva i treni resi
  • Iside ci dice di sì
  • Italia ai lati
  • Italia a sé fida i puri rami d'alloro, corolla di mari, rupi a difesa ai lati.
  • I tanga bagnati
  • I tipici bicipiti
  • I topi non avevano nipoti [citato nel romanzo Caos calmo di Sandro Veronesi e nell'omonimo film di Antonello Grimaldi]
  • I treni inerti
  • Ivan e le navi
  • Ivan, Elena ed Ale non amano né la dea né le navi
  • I verbi brevi
  • Ivo, devi crederci vedovi!
  • Lo so io solo [palindromo antipodo sillabico]
  • Mangia: fai gnam
  • Muri di rum
  • O capo opaco
  • Occorra l'arrocco
  • O galli, il lago?
  • Occorre portar aratro per Rocco
  • O Davide, di': "vado"!
  • Odi? Per te trepido
  • O dirigo lor o otto orologi ridò
  • Ogni mare onorò Noè ramingo
  • O guidavo una Toyota nuova di Ugo
  • O, il Giglio!
  • O magre bidelle di Bergamo
  • Omin' omonimo
  • Omino potrà dar toponimo
  • O mordo tua nuora, o aro un autodromo
  • Onere sopporterà? Pare troppo sereno
  • Ora bada baro
  • Ora baro
  • Ora corro, caro! [Antonio Ferrara, Corato]
  • Ora diverrò Tal e la torre vi darò ["Tal" era un campione mondiale di scacchi, famoso per il suo gioco imprevedibile]
  • O Ramos, lì è il somaro
  • Ora per poi io preparo
  • O rematore nero, t'amerò
  • Osiride ci darà radice di riso
  • O tra poco parto
  • Parlo col rap (Mistaman)
  • Uomo o acacia (miel)? Ah! Ha lei mai cacao o mou?
  • Usi mariti o i tiramisù?

In inglese [modifica]

  • Able was I ere I saw Elba
    Fui valente finché vidi l'Elba [Risposta apocrifa attribuita a Napoleone quando gli venne chiesto se sarebbe mai stato in grado di saccheggiare Londra - Citato in Mark Twain, The Galaxy, vol. 1, p. 439]
  • A dog, a panic in a pagoda
    Un cane, panico in una pagoda
  • A man, a plan, a canal: Panama!
    Un uomo, un piano, un canale: Panama! [Leigh Mercer, Notes and Queries, 13 novembre 1948]
  • Doc, note, I dissent. A fast never prevents a fatness. I diet on cod
  • Eva, can I see bees in a cave?
    Eva, posso vedere delle api in una grotta?
  • God! A red nugget! a fat egg under a dog!
    Dio! Una pepita rossa! Un uovo grasso sotto un cane!
  • Go hang a salami. I'm a lasagna hog
  • If I had a Hi-Fi
    Se avessi un impianto Hi-Fi
  • I, man, am regal - a German am I
    Io, ragazzi, sono regale - Io sono un tedesco
  • Madam, I'm Adam
    Signora, io sono Adamo
  • Murder for a Jar of red rum
    Omicidio per un vasetto di rum rosso
  • Never odd or even
    Mai dispari o pari
  • No devil lived on
    Nessun diavolo sopravvisse
  • No lemon, no melon
    Nessun limone, nessun melone
  • Now I see bees, I won
    Ora vedo le api, ho vinto
  • Race car
  • Red rum, sir, is murder
    Il rum rosso, signore, è un assassinio
  • Rise to vote, sir
    Si alzi al voto, signore
  • So many dynamos!
    Così tante dinamo!
  • Was it a car or a cat I saw?
    Era un'auto o un gatto quello che ho visto?
  • Was it a cat I saw?
    Era un gatto quello che ho visto? [Lewis Carroll, Alice; citato dal canarino dei cartoni animati Titti quando dice "Mi è semblato di vedele un gatto!"]
  • Was it Eliot's toilet I saw?
    Era la toilette di Eliot quella che ho visto?

In francese [modifica]

  • A révéler mon nom, mon nom relèvera
  • À l'hotel elle alla; elle le tua là
  • C'est sec
  • Car tel ali, il a le trac
  • Eh, ça va la vache?
  • Éliot rusé traça sa carte sur toile
  • Élu par cette crapule
  • Engage le jeu, que je le gagne
  • Ésope reste élu par cette crapule et se repose
  • Esope reste ici et se repose
  • Et la marine va, papa, venir à Malte
  • Et luc colporte trop l'occulte
  • Etna, lave devalante
  • Karine alla en Irak
  • L'âme sûre ruse mal
  • L'ami naturel? Le rut animal!
  • La malade pédala mal
  • La mariée ira mal
  • Léon a rasé césar à noel
  • Léon n'osa rever à son noel
  • Noce: l'adoré roda le con
  • Noël a trop par rapport à léon
  • Régine l'a vu, va, le niger
  • Rions noir
  • Sévère mal à l'âme, rêves
  • Sexe vêtu, tu te vexes
  • Si, le lilas a sali le lis
  • Suce ses écus
  • Ta belle porte s'use trop, elle bat
  • Toi, roger, épelle père goriot
  • Tu l'as ici, salut
  • Tu l'as trop écrasé césar, ce port-salut!
  • Un drôle de lord nu
  • Un roc lamina l'animal cornu
  • Un roc si biscornu

In spagnolo [modifica]

  • Dábale arroz a la zorra el abad
  • A mamá Roma le aviva el amor a papá y a papá Roma le aviva el amor a mamá

In greco [modifica]

  • Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν
    Lava i (miei) peccati, non soltanto la faccia [famoso palindromo; si tratta di un'iscrizione cristiana incisa sopra le fonti battesimali di diverse chiese tra cui la basilica di Hagia Sophia a Istanbul; attribuito a Gregorio Nazianzeno]

In latino [modifica]

  • Arca serenum me gere regem (munera sacra):
    solem, aulas, animos, omina salva, melos
  • In girum imus noctem et consumimur igni
    Andiamo in giro di notte e ci consumiamo con il fuoco
  • Obamam amabo (riferita a Barack Obama)
  • Odo tenet mulum, madidam mappam tenet Anna (questa frase non è un palindromo di per sé, ma ciascuna parola che la compone ne è uno)
  • Roma summus amor
  • Roma tibi subito motibus ibit Amor
  • Sator Arepo tenet opera rotas
    Il seminatore Arepone tiene in opera le ruote
  • Si sedes non is; si non sedes is
    Se (ti) siedi non cammini; se non stai seduto cammini
  • Soli silos

In tedesco [modifica]

  • Erika feuert nur untreue Fakire
    Erica licenzia solo fachiri infedeli
  • Ein Esel lese nie!
    Un asino non legga mai!
  • Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie
    Un negro con gazzella non esita mai sotto la pioggia
  • Eine treue Familie bei Lima feuerte nie"
    Una famiglia fedele nei pressi di Lima non licenziava mai"
  • O Genie, der Herr ehre Dein Ego!
    O genio, il Signore onori il tuo Ego!
  • Trug Tim eine so helle Hose nie mit Gurt?
    Tim non ha mai indossato pantaloni così chiari con la cintura?

Vocaboli palindromi [modifica]

  • Saippuakivikauppias (finlandese; con le sue 19 lettere, è il più lungo vocabolo palindromo conosciuto)
    venditore di lisciva
  • redivider (inglese, 9 lettere)
    colui che ridivide
  • onorarono (italiano, forma verbale di 9 lettere; il più lungo vocabolo palindromo della lingua italiana, a parte i discutibili eccitaticce e omississimo)
  • malayalam (9 lettere, è la lingua ufficiale dello stato indiano del Kerala)
  • ingavagni (italiano, forma verbale di 9 lettere, da ingavagnare, termine arcaico tuttora usato in Romagna col significato di: incestare, impigliare, annodare, ingarbugliare)
  • avallava (italiano, forma verbale di 8 lettere)
  • ovattavo (italiano, forma verbale di 8 lettere)
  • ereggere (italiano, verbo obsoleto di 8 lettere)
  • ingegni (italiano, 7 lettere)
  • anilina (italiano, 7 lettere)
  • ossesso (italiano, 7 lettere)
  • ottetto (italiano, 7 lettere)
  • esafase (italiano, 7 lettere)

Toponimi (di almeno 4 lettere) [modifica]

  • Ateleta (Italia, comune in provincia dell'Aquila)
  • Onano (Italia, comune in provincia di Viterbo)
  • Nozon (Italia, frazione del comune di Torgnon, in Valle d'Aosta)
  • Adda (Italia, fiume)
  • Glenelg (Regno Unito, località in Scozia, Highland IV40)
  • Glenelg (Australia, sobborgo di Adelaide)
  • Qaanaaq (Groenlandia, centro abitato noto anche come Thule)
  • Okonoko (USA, area non incorporata della Virginia Occidentale)
  • Oruro (Bolivia, comune e dipartimento)

Persone [modifica]

  • Robert Trebor, attore americano (nato come Robert Schenkman)
  • Revilo P. Oliver, filologo americano
  • Lon Nol, ex premier della Cambogia
  • U Nu, ex premier della Birmania
  • Sara Baras, ballerina di flamenco (il nominativo completo è Sara Pereyra Baras)

Altri progetti [modifica]