bramare: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Interwicket (discussione | contributi)
integrato, +etim e fonti
Riga 3: Riga 3:
{{pn}}
{{pn}}


# [[desiderare]] intensamente qualcosa
# [[anelare]], [[desiderare]] con intensa [[passione]] qualcosa o qualcuno; obsoleta è l'accezione di [[concupire]] sessualmente
#* ''No; non di regnar, mai tanto / non osava ei [Cesare, ndr] di bramare. Or tu l'estimi / più grande, e ardito, che nol fosse ei mai.'' (Vittorio Alfieri, Bruto secondo)

{{-hyph-}}
{{-hyph-}}
;bra | mà | re
;bra | mà | re


{{-etim-}}
{{-etim-}}
dal protogermanico *bramon o *brammon, col significato originario di "[[mugghiare]]" e quindi di "chiedere a gran voce"
{{Noetim|it}}
{{-syn-}}
*[[agognare]], [[anelare]], [[concupire]]
{{-trans1-}}
{{-trans2-}}
{{-ref-}}
*{{fonte|gar}}
*{{fonte|dem}}
*{{fonte|trec}}



[[en:bramare]]
[[en:bramare]]

Versione delle 19:17, 4 giu 2009

Template:in

Transitivo

bramare

  1. anelare, desiderare con intensa passione qualcosa o qualcuno; obsoleta è l'accezione di concupire sessualmente
    • No; non di regnar, mai tanto / non osava ei [Cesare, ndr] di bramare. Or tu l'estimi / più grande, e ardito, che nol fosse ei mai. (Vittorio Alfieri, Bruto secondo)

Sillabazione

bra | mà | re

Etimologia / Derivazione

dal protogermanico *bramon o *brammon, col significato originario di "mugghiare" e quindi di "chiedere a gran voce"

Sinonimi

Traduzione