pasticceria: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m fix ed aggiunte varie |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
[[Immagine:Milan Montenapoaleone 14.JPG|280px|right|thumb|Assortimento di torte]] |
|||
{{in|it|noun}} |
{{in|it|noun}} |
||
{{pn|w}} ''f'' {{linkp|pasticcerie}} |
|||
⚫ | |||
# [[negozio]] atto esclusivamente alla vendita di [[dolciumi]] |
# [[negozio]] atto [[esclusivamente]] alla [[vendita]] di [[dolciumi]] |
||
#*''Ho preso una torta in '''pasticceria''''' |
#*''Ho preso una torta in '''pasticceria''''' |
||
# l'[[industria]] per la [[fabbricazione]] di [[dolci]] e [[pasticcini]] |
|||
# [[varietà]] di dolci e pasticcini |
|||
{{-hyph-}} |
|||
; pa | stic | ce | rì | a |
|||
{{-pron-}} |
|||
{{IPA|[pastitʃ:e'ria]}} |
|||
{{-etim-}} |
|||
*derivato di "[[pasticciere]]"<ref>Devoto-Oli, edizione 2007 su CD-ROM</ref> |
|||
*dal {{fr}} "[[pâtisserie]]"<ref>Treccani, [http://www.treccani.it/portale/opencms/Portale/services/searchTitle.jsp?cercaTesto=pasticceria&searchIn=V&cercaTestoVis=&x=0&y=0 vocabolario] edizione on line</ref> |
|||
{{-trans1-}} |
{{-trans1-}} |
||
:*{{ar}}: [[معجنات]] |
|||
* |
:*{{cs}}: [[pečivo]] |
||
:*{{zh}}: [[糕点]] |
|||
:*{{he}}: [[מגדנאות]] |
|||
:*{{fi}}: [[voitaikina]] |
|||
:*{{fr}}: [[pâtisserie]] |
|||
:*{{gd}}: [[pastra]] |
|||
:*{{ja}}: [[菓子パン]] |
|||
⚫ | |||
:*{{en}}: [[sweet shop]], [[pastry]] |
|||
:*{{nl}}: [[gebak]] |
|||
:*{{pl}}: [[cukiernia]] |
|||
:*{{es}}: [[repostería]] |
|||
:*{{sv}}: [[bakverk]] |
|||
:*{{de}}: [[Gebäck]] |
|||
:*{{wa}}: [[påstedjreye]] |
|||
{{-trans2-}} |
{{-trans2-}} |
||
{{Noetim}} |
|||
{{-ref-}} |
|||
<references/> |
|||
*{{fonte|dem}} |
|||
[[de:pasticceria]] |
[[de:pasticceria]] |
Versione delle 23:51, 20 nov 2008
Template:in pasticceria ( approfondimento) f (pl.: pasticcerie)
- negozio atto esclusivamente alla vendita di dolciumi
- Ho preso una torta in pasticceria
- l'industria per la fabbricazione di dolci e pasticcini
- varietà di dolci e pasticcini
Sillabazione
- pa | stic | ce | rì | a
Pronuncia
IPA: [pastitʃ:e'ria]
Etimologia / Derivazione
- derivato di "pasticciere"[1]
- dal francese "pâtisserie"[2]
Traduzione
- ↑ Devoto-Oli, edizione 2007 su CD-ROM
- ↑ Treccani, vocabolario edizione on line
- Tullio De Mauro, Il nuovo De Mauro edizione online su internazionale.it, Internazionale