vanificare: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina: {{in|it|verb}} {{trans|it}}{{pn}} <!-- aggiungi prima del template {{pn}} il template {{trans|it}} se il verbo è transitivo, {{intr|it}} se il verbo è intransitivo, {{rifl|it}} se i... |
fix |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{in|it|verb}} |
{{in|it|verb}} |
||
{{trans|it}}{{pn}} |
|||
{{trans|it}}{{pn}} <!-- aggiungi prima del template {{pn}} il template {{trans|it}} se il verbo è transitivo, {{intr|it}} se il verbo è intransitivo, {{rifl|it}} se il verbo è riflessivo, {{inpr|it}} se il verbo è intransitivo pronominale --> |
|||
#[[attuare]] [[iniziativa|iniziative]], [[provvedimento|provvedimenti]] e [[decisione|decisioni]] che, [[intenzionalmente]] o [[involontariamente]] e in modo [[inatteso]], [[compromettere|compromettano]] parzialmente o definitivamente la [[riuscita]] di un [[progetto]], il [[concretizzare|concretizzarsi]] di un [[desiderio]] et similia o rendano [[inefficace|innefficaci]] o inutili i [[progresso|progressi]] fino ad allora compiuti nel [[conseguimento]] di un [[risultato]], [[obiettivo]], ecc. ; rendere [[vano]]; mandare all'aria o in fumo; disattendere e frustrare; deludere |
#[[attuare]] [[iniziativa|iniziative]], [[provvedimento|provvedimenti]] e [[decisione|decisioni]] che, [[intenzionalmente]] o [[involontariamente]] e in modo [[inatteso]], [[compromettere|compromettano]] parzialmente o definitivamente la [[riuscita]] di un [[progetto]], il [[concretizzare|concretizzarsi]] di un [[desiderio]] et similia o rendano [[inefficace|innefficaci]] o inutili i [[progresso|progressi]] fino ad allora compiuti nel [[conseguimento]] di un [[risultato]], [[obiettivo]], ecc. ; rendere [[vano]]; mandare all'aria o in fumo; disattendere e frustrare; deludere |
Versione delle 13:17, 10 ago 2008
Transitivo
vanificare
- attuare iniziative, provvedimenti e decisioni che, intenzionalmente o involontariamente e in modo inatteso, compromettano parzialmente o definitivamente la riuscita di un progetto, il concretizzarsi di un desiderio et similia o rendano innefficaci o inutili i progressi fino ad allora compiuti nel conseguimento di un risultato, obiettivo, ecc. ; rendere vano; mandare all'aria o in fumo; disattendere e frustrare; deludere
- gli interessi particolari vanificarono gli sforzi della diplomazia
- vanificare i sogni, le speranze, le ambizioni
Sillabazione
- va | ni | fi | cà | re
Etimologia / Derivazione
deriva dall'aggettivo italiano vano, con l'aggiunta del secondo elemento -ficare, dal latino -ficare, corradicale di facĕre "fare", tipico di verbi causativi composti di origine denominale
Traduzione
- Versione online del dizionario monovolume De Mauro Paravia (italiano monolingue, gratuito)
- Versione online del Vocabolario Italiano Treccani (italiano monolingue, gratuito)
- Dictionary.com
- Enciclopedia e dizionari, Sapere.it
- G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977)
- Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999)