erra: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 11: Riga 11:
{{Quote
{{Quote
|Erra chi pensi che soltanto all'uomo premuroso dei campi ai marinai tocchi guardare il cielo e la stagione; ché non si può affidare ciecamente la semente alla terra ingannatrice, né la concava poppa ai verdi flutti.
|Erra chi pensi che soltanto all'uomo premuroso dei campi ai marinai tocchi guardare il cielo e la stagione; ché non si può affidare ciecamente la semente alla terra ingannatrice, né la concava poppa ai verdi flutti.
Ma nemmeno sarai sempre sicuro di giungere alla donna; quante volte un medesimo assalto ha più fortuna perchè sferrato nel momento giusto!
Ma nemmeno sarai sempre sicuro di giungere alla donna; quante volte un medesimo assalto ha più fortuna perché sferrato nel momento giusto!
Se è il suo giorno natale o le calende che fanno seguitar Venere a Marte,o se nel circo fanno bella mostra non le solite statue, ma esposte le ricchezze dei re, rimanda allora!
Se è il suo giorno natale o le calende che fanno seguitar Venere a Marte,o se nel circo fanno bella mostra non le solite statue, ma esposte le ricchezze dei re, rimanda allora!
|[[q:Ovidio|Ovidio]], [[w:L'arte di amare|L'arte di amare]], libro primo, versi 593-607}}
|[[q:Ovidio|Ovidio]], [[w:L'arte di amare|L'arte di amare]], libro primo, versi 593-607}}

Versione delle 23:31, 16 ago 2019

bandiera italiana Italiano

Voce verbale

erra

  1. terza persona singolare dell'indicativo presente di errare
  2. seconda persona singolare dell'imperativo di errare

Etimologia / Derivazione

vedi errare

Citazione

Collabora a Wikiquote
«Erra chi pensi che soltanto all'uomo premuroso dei campi ai marinai tocchi guardare il cielo e la stagione; ché non si può affidare ciecamente la semente alla terra ingannatrice, né la concava poppa ai verdi flutti.

Ma nemmeno sarai sempre sicuro di giungere alla donna; quante volte un medesimo assalto ha più fortuna perché sferrato nel momento giusto! Se è il suo giorno natale o le calende che fanno seguitar Venere a Marte,o se nel circo fanno bella mostra non le solite statue, ma esposte le ricchezze dei re, rimanda allora!

»
(Ovidio, L'arte di amare, libro primo, versi 593-607)

Traduzione

terza persona singolare dell'indicativo presente di errare
seconda persona singolare dell'imperativo di errare

Latino

Voce verbale

erra

  1. seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di errō

Pronuncia

  • (pronuncia classica) IPA: /er.raː/

Etimologia / Derivazione

vedi errō