brisé: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
# {{Est}} [[spezzato]], [[rotto]] |
# {{Est}} [[spezzato]], [[rotto]] |
||
# {{Term|araldica|fr}} [[brisato]] |
# {{Term|araldica|fr}} [[brisato]] |
||
# {{Term|araldica|fr}} [[spezzato]], [[rotto]] (riferito allo scaglione) |
# {{Term|araldica|fr}} [[spezzato]], [[rotto]] (riferito allo scaglione, quando manca la parte centrale della punta ma i due bracci si toccano nei loro vertici inferiori) |
||
{{-verb form-|fr}} |
{{-verb form-|fr}} |
Versione delle 18:13, 16 giu 2019
Vedi anche: brise |
Francese
Aggettivo
singolare | plurale | |
---|---|---|
maschile | brisé | brisés |
femminile | brisée | brisées |
brisé m sing
- spezzato, non contiguo
- (per estensione) spezzato, rotto
- (araldica) brisato
- (araldica) spezzato, rotto (riferito allo scaglione, quando manca la parte centrale della punta ma i due bracci si toccano nei loro vertici inferiori)
Voce verbale
brisé
- participio passato di briser
Pronuncia
- IPA: /bʁi.ze/
Etimologia / Derivazione
dal verbo briser
Termini correlati
Inglese
Aggettivo
brisé
- francese
- The Free Dictionary, edizione online (francese)
- CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
- Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online
- (araldica) Le guide de l'héraldique, di Claude Wensler - edito a Rennes nel 2002
- inglese