se couper: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
bot - creo voce verbale francese |
→{{-fr-}}: fix |
||
Riga 4: | Riga 4: | ||
{{Pn|c|lin=fr}} {{Fr-verb|1}} |
{{Pn|c|lin=fr}} {{Fr-verb|1}} |
||
# [[tagliarsi]] |
# [[tagliarsi]] |
||
#* ''elle '''s’est coupée''' à la [[main]]'' - si è [[tagliata]] la [[mano]] |
|||
#* '''''se couper''' la [[joue]] avec un [[rasoir]]'' - [[tagliarsi]] la [[guancia]] con un [[rasoio]] |
|||
# {{Fig}} [[contraddirsi]] |
|||
#* ''il '''s’est coupé''' dans ses [[réponses]]'' - si è [[contraddetto]] nelle sue [[risposte]] |
|||
#* ''on '''se coupe''' aisément quand on ne dit pas la [[vérité]]'' - si [[contraddice]] facilmente quando non dice la [[verità]] |
|||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
Riga 10: | Riga 15: | ||
{{-etim-}} |
{{-etim-}} |
||
dal verbo ''[[couper#Francese|couper]]'', con aggiunta della particella pronominale ''[[se#Francese|se]]'' |
dal verbo ''[[couper#Francese|couper]]'', con aggiunta della particella pronominale ''[[se#Francese|se]]'' |
||
{{-sin-}} |
|||
* (contraddirsi) [[se contredire]] |
|||
{{-ref-}} |
{{-ref-}} |
||
Riga 15: | Riga 23: | ||
* {{Fonte|dicfr}} |
* {{Fonte|dicfr}} |
||
* {{Fonte|hofr}} |
* {{Fonte|hofr}} |
||
{{Utente:Barbabot/Controllare}} |
Versione delle 11:59, 11 mar 2019
Francese
Verbo
Riflessivo
se couper (vai alla coniugazione) 1° gruppo
- tagliarsi
- (senso figurato) contraddirsi
- il s’est coupé dans ses réponses - si è contraddetto nelle sue risposte
- on se coupe aisément quand on ne dit pas la vérité - si contraddice facilmente quando non dice la verità
Pronuncia
- IPA: /sə ku.pe/
Etimologia / Derivazione
dal verbo couper, con aggiunta della particella pronominale se
Sinonimi
- (contraddirsi) se contredire
- The Free Dictionary, edizione online (francese)
- CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
- Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online