mantenere: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect tramite Template fixes V 1.6
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect e altri fix di stile (tramite Template fixes V 1.10)
Riga 1: Riga 1:
== {{-it-}} ==
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{-verb-|it}}
{{trans|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
{{Pn|c}}
#[[fare]] [[durare]]
# [[fare]] [[durare]]
#{{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} [[provvedere]] alle [[esigenze]] [[economiche]] di [[qualcuno]]
# {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} [[provvedere]] alle [[esigenze]] [[economiche]] di [[qualcuno]]
#{{Fig}} [[stare]] e/o [[avere]] [[saldamente]], in modo "[[stabile]]", con [[fermezza]]
# {{Fig}} [[stare]] e/o [[avere]] [[saldamente]], in modo "[[stabile]]", con [[fermezza]]
#*'''''mantenere''' la [[calma]]''
#* '''''mantenere''' la [[calma]]''


{{-sill-}}
{{-sill-}}
Riga 19: Riga 19:
{{-sin-}}
{{-sin-}}


*[[conservare]], [[tenere]], tenere saldo, restare in possesso, [[detenere]], [[reggere]], [[serbare]], [[difendere]]
* [[conservare]], [[tenere]], tenere saldo, restare in possesso, [[detenere]], [[reggere]], [[serbare]], [[difendere]]
*''(una promessa, un giuramento)'' [[rispettare]], [[osservare]], tenere fede, [[adempiere]]
* ''(una promessa, un giuramento)'' [[rispettare]], [[osservare]], tenere fede, [[adempiere]]
*[[proteggere]], [[difendere]], [[custodire]], [[tutelare]]
* [[proteggere]], [[difendere]], [[custodire]], [[tutelare]]
*[[sostentare]], [[alimentare]], [[nutrire]], [[allevare]], [[crescere]], [[provvedere]], fornire i mezzi, assicurare il necessario, [[finanziare]]
* [[sostentare]], [[alimentare]], [[nutrire]], [[allevare]], [[crescere]], [[provvedere]], fornire i mezzi, assicurare il necessario, [[finanziare]]






{{-ant-}}
{{-ant-}}
*[[rovinare]], [[sciupare]]
* [[rovinare]], [[sciupare]]
*[[lasciare]], [[cedere]], [[rinunciare]]
* [[lasciare]], [[cedere]], [[rinunciare]]
*venire meno, [[tradire]], [[violare]]
*venire meno, [[tradire]], [[violare]]
*[[abbandonare]], [[disinteressarsi]]
* [[abbandonare]], [[disinteressarsi]]


{{-der-}}
{{-der-}}
*[[mantenersi]]
* [[mantenersi]]


{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: to [[keep]], to [[stand by]], to [[maintain]], to [[support]] or to [[uphold]]
:* {{en}}: to [[keep]], to [[stand by]], to [[maintain]], to [[support]] or to [[uphold]]
:* {{la}}: [[conservare]], [[obtinere]], [[praestare]], [[retinere]],[[servare]], [[sustentare]], [[tenere]], [[reservare]], [[retentare]], [[custodire]]
:* {{la}}: [[conservare]], [[obtinere]], [[praestare]], [[retinere]], [[servare]], [[sustentare]], [[tenere]], [[reservare]], [[retentare]], [[custodire]]
{{Trad2}}
{{Trad2}}



Versione delle 07:15, 19 ago 2018

bandiera italiana Italiano

Verbo

Transitivo

mantenere (vai alla coniugazione)

  1. fare durare
  2. (diritto) (economia) provvedere alle esigenze economiche di qualcuno
  3. (senso figurato) stare e/o avere saldamente, in modo "stabile", con fermezza

Sillabazione

man | te | né | re

Pronuncia

IPA: /mante'nere/

Etimologia / Derivazione

dal latino manu tenere ossia "tenere con la mano"

Sinonimi


Contrari

Parole derivate

Traduzione

nutrire
un impegno