cattolico: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect e altri fix di stile (tramite Template fixes V 1.10) |
→Italiano: Etimologia Latina e greca Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 16: | Riga 16: | ||
{{-etim-}} |
{{-etim-}} |
||
dal [[latino]]: |
|||
dal [[latino]] tardo ''[[catholĭcus]]'', che deriva dal [[greco]] ''[[ καϑολικός]]'' ossia "[[universale]]", perché la chiesa cristiana di Roma è aperta a tutti gli uomini del mondo |
|||
{{-agg-|lt}} |
|||
'' '''[[catholĭcus|catholĭcus, a, um]]''' '': |
|||
# [[universale]] (in [[Tertulliano|Tert.]], III secolo d.C.)<ref name="Calonghi 1989">Ferruccio Calonghi, ''dizionario latino-italiano'' (bilingue), Rosenberg & Sellier, 3a ed.ne, 1989, Mappano (TO), p. 429</ref><ref name= "Nuovo Campanini Carboni 1995" />; |
|||
# {{term|religione}} [[cattolico]] (in [[autori]] Ecclesiastici)<ref name="Calonghi 1989" /><ref name= "Nuovo Campanini Carboni 1995" />. |
|||
{{-sost-|lt}} |
|||
''' ''catholĭca, -ōrum '' ''' ''[[neutro]] pl.'' |
|||
# {{term|pedagogia|retorica|biologia|astronomia}} : cose [[generali]], [[universali]]; [[regole]] [[universali]], [[assolute]] (in Quintiliano e Plinio il Vecchio)<ref name="Calonghi 1989" /><ref name= "Nuovo Campanini Carboni 1995">''Vocabolario Italiano-Latino, latino-italiano'', editore Paravia, Torino, 1995, prima ed.ne</ref>: |
|||
#* ''id est...universalia vel perpetualia'': le [[regole]] [[universali]] o [[assolute]] (in Quint.<ref name="Calonghi 1989" />, [[sinonimo|sin.]]); |
|||
#* ''catholica siderum'': le [[leggi]] [[generali]] degli [[astri]]<ref name="Calonghi 1989" />. |
|||
Il latino ''[[catholĭcus|catholĭcus, a, um]]'' (e la sua [[sostantivazione]] al neuteo) derivano a sua volta dal [[greco]] ''[[καϑολικός|καϑολικός, ὴ, όν]]'', che significa: |
|||
# "[[generale]], [[universale]]"<ref name="Rocci 1993">Lorenzo Rocci, ''Vocabolario greco-italiano'', Società editrice Dante Alighieri,1993, p. 946</ref>: |
|||
#* ἡ καϑολικὴ ἐκκλησία (''f. sing.''; [[traslitterazione|trasl.]] catholikḗ ecclēsìa): ''chiesa cattolica''(in Eccl.)<ref name="Rocci 1993" />; |
|||
#* καϑόλικαι ἐπιστολαί (''f. pl.''; [[traslitterazione|trasl.]] cathòlikai epistolài): [[epistole]] cattoliche (in Idomeneo, stor.)<ref name="Rocci 1993" />; |
|||
#* καϑολικόν ϑεώρημα (''n. sing.''; [[traslitterazione|trasl.]] catholikòn theòrhēma): [[dogma]] [[generale]] (in [[Cicerone|Cic.]])<ref name="Rocci 1993" />; |
|||
#* καϑολικόι (καϑολικώτεροι) λόγοι (''m. pl.''; [[traslitterazione|trasl.]] catholikòi (catholikòteroi) lògoi): [[luoghi]] [[comuni]] (in Ermogene [[retore]], [[Sesto|Sest.]])<ref name="Rocci 1993" />. |
|||
{{-sin-}} |
{{-sin-}} |
Versione delle 23:15, 16 ago 2018
Italiano
Aggettivo
cattolico m sing
singolare | plurale | |
---|---|---|
maschile | cattolico | cattolici |
femminile | cattolica | cattoliche |
- (religione) (cristianesimo) che si ispira ai principi religiosi, morali e sociali propugnati dalla chiesa cristiana di Roma, che ispira il suo magistero a principi di universalità
Sostantivo
cattolico m sing (pl.: cattolici)
- (religione) (cristianesimo) chi si ispira ai principi religiosi, morali e sociali propugnati dalla chiesa cristiana di Roma, che ispira il suo magistero a principi di universalità
Sillabazione
- cat | tò | li | co
Pronuncia
IPA: /kat'tɔliko/
Etimologia / Derivazione
dal latino:
Aggettivo
- universale (in Tert., III secolo d.C.)[1][2];
- (religione) cattolico (in autori Ecclesiastici)[1][2].
Sostantivo
catholĭca, -ōrum neutro pl.
- (pedagogia) : cose generali, universali; regole universali, assolute (in Quintiliano e Plinio il Vecchio)[1][2]:
Il latino catholĭcus, a, um (e la sua sostantivazione al neuteo) derivano a sua volta dal greco καϑολικός, ὴ, όν, che significa:
- "generale, universale"[3]:
- ἡ καϑολικὴ ἐκκλησία (f. sing.; trasl. catholikḗ ecclēsìa): chiesa cattolica(in Eccl.)[3];
- καϑόλικαι ἐπιστολαί (f. pl.; trasl. cathòlikai epistolài): epistole cattoliche (in Idomeneo, stor.)[3];
- καϑολικόν ϑεώρημα (n. sing.; trasl. catholikòn theòrhēma): dogma generale (in Cic.)[3];
- καϑολικόι (καϑολικώτεροι) λόγοι (m. pl.; trasl. catholikòi (catholikòteroi) lògoi): luoghi comuni (in Ermogene retore, Sest.)[3].
Sinonimi
Contrari
Parole derivate
Iperonimi
Termini correlati
Traduzione
- Tullio De Mauro, Il nuovo De Mauro edizione online su internazionale.it, Internazionale
- Aldo Gabrielli, Vocabolario della Lingua Italiana edizione online su grandidizionari.it, Hoepli
- AA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore
- AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Ferruccio Calonghi, dizionario latino-italiano (bilingue), Rosenberg & Sellier, 3a ed.ne, 1989, Mappano (TO), p. 429
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Vocabolario Italiano-Latino, latino-italiano, editore Paravia, Torino, 1995, prima ed.ne
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Lorenzo Rocci, Vocabolario greco-italiano, Società editrice Dante Alighieri,1993, p. 946