impaccio: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect tramite Template fixes V 1.5 |
m bot: sostituzione dei template per le traduzioni |
||
Riga 26: | Riga 26: | ||
*[[impacciare]], [[guaio]], [[difficoltà]], |
*[[impacciare]], [[guaio]], [[difficoltà]], |
||
{{- |
{{-trad-}} |
||
{{Trad1|}} |
|||
:*{{en}}: [[hindrance]], [[obstacle]], [[encumbrance]], [[trouble]], [[bother]], [[difficulty]], [[embarrassment]] |
:*{{en}}: [[hindrance]], [[obstacle]], [[encumbrance]], [[trouble]], [[bother]], [[difficulty]], [[embarrassment]] |
||
{{ |
{{Trad2}} |
||
{{-ref-}} |
{{-ref-}} |
Versione delle 12:46, 21 set 2014
Italiano
Sostantivo
impaccio m sing (pl.: impacci)
- fonte di ostacoli nel muoversi o nell'operare
Voce verbale
impaccio
Sillabazione
- im | pàc | cio
Etimologia / Derivazione
derivazione di impacciare
Sinonimi
- imbarazzo, disagio, disorientamento, incertezza, goffaggine, esitazione
- ostacolo, impedimento, impiccio, intoppo, ingombro
- fastidio, seccatura, grattacapo
Contrari
Termini correlati
Traduzione
Vedi le traduzioni
- AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Aldo Gabrielli, Vocabolario della Lingua Italiana edizione online su grandidizionari.it, Hoepli