punta: differenze tra le versioni

Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 14: Riga 14:


{{-etim-}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[pŭncta]]'' ossia [[colpo]] [[dato]] [[con]] [[un]] [[oggetto]] [[appuntito]]
dal [[latino]] tardo ''[[pŭncta]]'' ossia "[[colpo]] [[dato]] [[con]] [[un]] [[oggetto]] [[appuntito]]"


{{-sin-}}
{{-sin-}}
Riga 20: Riga 20:
*''( spuntone di una roccia)'' [[spigolo]]
*''( spuntone di una roccia)'' [[spigolo]]
*[[chiodo]]
*[[chiodo]]
* ''(rar.)'' [[fitta]]
*{{Term|raro|it}} [[fitta]]
*{{Fig}} [[apice]], [[colmo]], [[culmine]],[[vertice]], [[apogeo]]
*{{Fig}} [[apice]], [[colmo]], [[culmine]],[[vertice]], [[apogeo]]
* ''(sport)'' [[attaccante]]
*{{Term|sport|it}} [[attaccante]]
*'' (di sale, di zucchero ecc.)'' [[pizzico]]
*'' (di sale, di zucchero ecc.)'' [[pizzico]]
* ''(geog.)'' [[promontorio]], [[capo]]
*{{Term|geografia|it}} [[promontorio]], [[capo]]
* ''(di monte)'' [[vetta]], [[cima]], [[sommità]], [[picco]], [[guglia]], [[pinnacolo]]
* ''(di monte)'' [[vetta]], [[cima]], [[sommità]], [[picco]], [[guglia]], [[pinnacolo]]


Riga 49: Riga 49:
{{-trad2-}}
{{-trad2-}}


== {{-ca-}} ==

{{-sost-|ca}}
{{Pn}}
#{{Term|araldica|ca}} [[punta]]
== {{-es-}} ==
{{-sost-|es}}
{{Pn}}
#{{Term|araldica|es}} [[punta]]


{{-ref-}}
{{-ref-}}
*italiano
*italiano
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|trec}}
**{{Term|araldica|it}} {{Fonte||http://eraldica-occitana.over-blog.com/pages/b3_Lexic_occitan_de_leraudica_M_a_V-4760730.html|Lexic eraudic occitan}}
** {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907''
** {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907''
** {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907''
** {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907''
Riga 59: Riga 68:





== {{-es-}} ==
{{-sost-|es}}
{{Pn}}
#{{Term|araldica|es}} [[punta]]

{{-ref-}}
* ''(araldica)'' {{Fonte||http://eraldica-occitana.over-blog.com/pages/b3_Lexic_occitan_de_leraudica_M_a_V-4760730.html|Lexic eraudic occitan}}

== {{-ca-}} ==
{{-sost-|ca}}
{{Pn}}
#{{Term|araldica|ca}} [[punta]]

{{-ref-}}
* ''(araldica)'' {{Fonte||http://eraldica-occitana.over-blog.com/pages/b3_Lexic_occitan_de_leraudica_M_a_V-4760730.html|Lexic eraudic occitan}}


== Altri progetti ==
== Altri progetti ==

Versione delle 13:41, 9 nov 2013

bandiera italiana Italiano

Sostantivo

punta (Wikipedia approfondimento) f (pl.: punte)

  1. parte puntuta
    • Questa è la punta della spada
d'argento, alla punta di verde
  1. (araldica) punta (Wikipedia approfondimento) Parametro "Punta (araldica)" non riconosciuto:
  • come posizione, lato inferiore dello scudo,
  • pezza di 2º ordine formata da un triangolo la cui base coincide con il lato inferiore dello scudo ed il vertice nel centro dello stesso; se il vertice si trova più in alto del centro si ha la punta alzata, se invece è più basso si ha la punta abbassata; se la base coincide con il lato superiore dello scudo si ha la punta rovesciata,
  • figura triangolare avente la base su uno dei lati dello scudo ed il vertice nel centro dello stesso (punta movente dal lato destro e punta movente dal lato sinistro)

Sillabazione

pùn | ta

Etimologia / Derivazione

dal latino tardo pŭncta ossia "colpo dato con un oggetto appuntito"

Sinonimi

Termini correlati

Proverbi e modi di dire

  • avere sulla punta della lingua

Traduzione

Catalano

Sostantivo

punta

  1. (araldica) punta

bandiera multilinguistica spagnola Spagnolo

Sostantivo

punta

  1. (araldica) punta


Altri progetti