scena: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{da controllare|lingua=italiano|motivo=traduzione croata di colpo di scena}} |
{{da controllare|lingua=italiano|motivo=traduzione croata di colpo di scena}} |
||
== {{-it-}} == |
== {{-it-}} == |
||
{{- |
{{-sost-|it}} |
||
{{ |
{{Pn}} ''f sing '' {{Linkp|scene}} |
||
#{{ |
#{{Term|teatro|it}} [[area]] fisica, [[palcoscenico]] od anche [[luogo]] [[immaginario]] che costituisce lo sfondo di una [[rappresentazione]] [[teatrale]] |
||
#*''a teatro è importante saper modificare bene la {{ |
#*''a teatro è importante saper modificare bene la {{Pn}}'' |
||
#{{ |
#{{Term|letteratura|it}} {{Term|cinema|it}} la più piccola [[unità]] [[narrativa]] che abbia una propria [[autonomia]] all'interno di una [[sceneggiatura]] |
||
{{- |
{{-sill-}} |
||
; scè | na |
; scè | na |
||
Riga 18: | Riga 18: | ||
{{- |
{{-sin-}} |
||
*[[sfondo]] |
*[[sfondo]] |
||
{{- |
{{-der-}} |
||
*[[scenata]] |
*[[scenata]] |
||
{{-prov-}} |
{{-prov-}} |
||
*''ritirarsi dalla {{ |
*''ritirarsi dalla {{Pn}}'': scomparire, dimettersi dal proprio ruolo |
||
*''fare {{ |
*''fare {{Pn}}'': lamentarsi vistosamente ed esageratamente |
||
{{- |
{{-trad1-}} |
||
{{(|area fisica, palcoscenico od anche luogo immaginario}} |
{{(|area fisica, palcoscenico od anche luogo immaginario}} |
||
:*{{en}}: [[scene]], [[stage]] |
:*{{en}}: [[scene]], [[stage]] |
||
Riga 39: | Riga 39: | ||
:*{{hr}}: [[dramatski preokret]] ''m'' |
:*{{hr}}: [[dramatski preokret]] ''m'' |
||
{{)}} |
{{)}} |
||
{{- |
{{-trad2-}} |
||
== {{-lmo-}} == |
== {{-lmo-}} == |
||
{{- |
{{-sost-|lmo}} |
||
{{ |
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|scenn}} |
||
# [[cena]] |
# [[cena]] |
||
#* ''la{{ |
#* ''la{{Pn}} a che ura gh'ela?'': la cena a che ora è? |
||
# [[scena#italiano|scena]] |
# [[scena#italiano|scena]] |
||
#* ''hoo perdüü l'ültima {{ |
#* ''hoo perdüü l'ültima {{Pn}} del film'': mi sono perso l'ultima scena del film |
||
# [[situazione]] ridicola o strana o imbarazzante |
# [[situazione]] ridicola o strana o imbarazzante |
||
#* ''te gh'evet de vedè che {{ |
#* ''te gh'evet de vedè che {{Pn}} ch'el m'ha faa'': dovevi vedere che scena mi ha fatto |
||
{{- |
{{-sill-}} |
||
; scè | na |
; scè | na |
||
Riga 58: | Riga 58: | ||
{{-etim-}} |
{{-etim-}} |
||
{{ |
{{Noetim|lmo}} |
||
{{-ant-}} |
{{-ant-}} |
||
* (''cena'') [[disnà]] |
* (''cena'') [[disnà]] |
||
{{- |
{{-der-}} |
||
* (''cena'') [[scenà]], [[scenon]], [[puscena]] |
* (''cena'') [[scenà]], [[scenon]], [[puscena]] |
||
* (''scena'') [[scenada]] |
* (''scena'') [[scenada]] |
||
{{-alter-}} |
{{-alter-}} |
||
* {{ |
* {{Vezz}} [[sceneta]] |
||
{{-ref-}} |
{{-ref-}} |
||
*{{it}} |
*{{it}} |
||
**{{ |
** {{Fonte|trec}} |
||
**{{ |
** {{Fonte|gar}} |
||
**{{ |
** {{Fonte|sape}} |
||
** {{ |
** {{Fonte|wmf|scena|en}} |
||
* {{lmo}} |
* {{lmo}} |
||
** Pietro Monti, ''Vocabolario dei dialetti della città e diocesi di Como con esempi e riscontri di lingue antiche e moderne'', Dalla Società tipografica de'classici italiani, 1845, pag 246. |
** Pietro Monti, ''Vocabolario dei dialetti della città e diocesi di Como con esempi e riscontri di lingue antiche e moderne'', Dalla Società tipografica de'classici italiani, 1845, pag 246. |
Versione delle 13:06, 8 lug 2013
Attenzione – Questo vocabolo è stato inserito nella categoria "Da controllare italiano", perché traduzione croata di colpo di scena.
Se puoi contribuisci adesso a verificarne il contenuto e a migliorarlo secondo le convenzioni di wikizionario. uso: {{Da controllare|lingua=|motivo=}} |
Italiano
Sostantivo
scena f sing (pl.: scene)
- (teatro) area fisica, palcoscenico od anche luogo immaginario che costituisce lo sfondo di una rappresentazione teatrale
- a teatro è importante saper modificare bene la scena
- (letteratura) (cinema) la più piccola unità narrativa che abbia una propria autonomia all'interno di una sceneggiatura
Sillabazione
- scè | na
Pronuncia
IPA: /ˈʃɛː.na/ SAMPA: /"SE:.na/
Etimologia / Derivazione
dal latino scaena, che deriva dal greco σκηνή ossia "tenda, fondale del palcoscenico"
Sinonimi
Parole derivate
Proverbi e modi di dire
- ritirarsi dalla scena: scomparire, dimettersi dal proprio ruolo
- fare scena: lamentarsi vistosamente ed esageratamente
Traduzione
Lombardo
Sostantivo
scena m sing (pl.: scenn)
- cena
- lascena a che ura gh'ela?: la cena a che ora è?
- scena
- hoo perdüü l'ültima scena del film: mi sono perso l'ultima scena del film
- situazione ridicola o strana o imbarazzante
- te gh'evet de vedè che scena ch'el m'ha faa: dovevi vedere che scena mi ha fatto
Sillabazione
- scè | na
Pronuncia
IPA: /ˈʃeːˌna/
Etimologia / Derivazione
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Contrari
- (cena) disnà
Parole derivate
Alterati
- (vezzeggiativo) sceneta
- italiano
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
- AA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore
- wmf, [scena en]
- lombardo
- Pietro Monti, Vocabolario dei dialetti della città e diocesi di Como con esempi e riscontri di lingue antiche e moderne, Dalla Società tipografica de'classici italiani, 1845, pag 246.