Reise: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m r2.7.1) (Bot: Aggiungo: tl:Reise |
|||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{ |
== {{-de-}} == |
||
{{-noun-|de}} |
|||
{{pn}} ''f'' {{linkp|Reisen}} |
{{pn}} ''f'' {{linkp|Reisen}} |
||
#[[viaggio]] |
#[[viaggio]] |
||
Riga 26: | Riga 27: | ||
#* ''eine '''Reise''' um die Welt'' |
#* ''eine '''Reise''' um die Welt'' |
||
#: ''un '''giro''' del Mondo'' |
#: ''un '''giro''' del Mondo'' |
||
{{ |
== {{-no-}} == |
||
{{-verb-|no}} |
|||
{{pn}} |
{{pn}} |
||
#[[partire]] per un viaggio |
#[[partire]] per un viaggio |
Versione delle 15:26, 18 dic 2011
Tedesco
Sostantivo
Reise f (pl.: Reisen)
- viaggio
- giro
- viaggio d'affari
- auf der Reise/Reisen
- in viaggio
- eine Reise mit dem Auto
- un viaggio in macchina
- eine Reise mit dem Flugzeug/der Bahn
- un viaggio in aereo/treno
- eine Reise nach Italien
- un viaggio in Italia
- Portugal ist eine Reise wert
- il Portogallo vale bene un viaggio
- eine Reise buchen
- prenotare un viaggio
- auf die Reise/Reisen gehen
- intraprendere un viaggio
- glückliche/gute Reise!
- buon viaggio!
- eine Reise machen
- fare un viaggio
- sich auf die Reise machen
- mettersi in viaggio
- eine Reise um die Welt
- un giro del Mondo
Norvegese
Verbo
Reise
- partire per un viaggio
Pronuncia
- reise